Студентам-перекладачам розповіли про ази професії

23 березня на кафедрі теорії перекладу і міжкультурної комунікації романо-германської філології Воронезького державного університету в рамках спецкурсу «Перекладач на ринку праці» представники бюро перекладів «Ройда» (Москва) провели вебінар за темою «Підказки починаючому перекладачеві» для студентів четвертого курсу денної форми навчання .

23 березня на кафедрі теорії перекладу і міжкультурної комунікації романо-германської філології Воронезького державного університету в рамках спецкурсу «Перекладач на ринку праці» представники бюро перекладів «Ройда» (Москва) провели вебінар за темою «Підказки починаючому перекладачеві» для студентів четвертого курсу денної форми навчання

В ході вебінару студенти познайомилися з вимогами бюро перекладів до оформлення та здійснення переказів, дізналися про специфіку роботи усних і письмових перекладачів і умовах, при яких здійснюється прийом на роботу початківців перекладачів.

Нагадаємо, що співпраця кафедри з бюро перекладів «Ройда» почалося у вересні 2015 року. Студенти пройшли на базі організації виробничу перекладацьку практику і отримали відповідні сертифікати, що підтверджують рівень сформованості у них професійних компетенцій.

Прес-служба ВДУ