Балетне літо в Великому. «Корсар» і «Лебедине озеро»

Два визнаних балетних шедевра - «Корсар» і «Лебедине озеро» - слідували в фестивальній афіші один за іншим

Поема Байрона давно втілена мовою танцю на сцені Великого театру опери і балету Республіки Білорусь Поема Байрона давно втілена мовою танцю на сцені Великого театру опери і балету Республіки Білорусь. Рік тому спектакль був відредагований і в новій версії підготовлений до прем'єри петербурзьким балетмейстером В'ячеславом Хомякова. За основу він узяв - що цілком зрозуміло - спектакль Маріїнського театру, який є творінням маститого знавця балетної старовини Петра Гусєва (1955 рік). За радянських часів Петро Андрійович вважався адептом Маріуса Петіпа . І оскільки тоді гарвардські записи хореографічного тексту «Корсара» йому були невідомі і недоступні, джерелом для роботи служили особисті спогади артистів і самого Петра Андрійовича (в 1931 році балет побачив світло в постановці Агрипини Ваганової, танцювала при Петіпа). І треба сказати, основні перлини Петіпа, яка здійснила постановку « Корсара »В Маріїнському театрі в 1863 році, Гусєв зберіг. Перш за все, це картина «Жвавий сад», Тріо одалісок і Pas d'esclave. Сьогодні «Корсар» вже обзавівся новими науковими дослідженнями. У Великому театрі Росії спектакль поставили Юрій Бурлака та Олексій Ратманський , В різних варіантах балет пройшов по декільком російським сценам. У Москві до життя повернули милу хореографічну мініатюру «Маленький корсар», яку якраз в 1863 році Петіпа поставив для своєї дружини Марії Суровщіковой-Петіпа. Цей танець нині включений в білоруський спектакль. Взагалі сучасні постановники зберігають якусь матрицю Петіпа і окремі його хореографічні шедеври, до яких, наприклад, відноситься і «Форбан». Однак спектаклі і вельми різняться. Це пояснюється впливом нових авторів-редакторів лібрето. Так, до першоджерела Сен-Жоржа і Мазілу, які представили разом з композитором Адольфом Аданом і балетмейстером Жюлем Перро паризьку прем'єру 1856 року, приєдналися імена Юрія Слонімського і Петра Гусєва (вищезгадана ленінградська версія).

Але навіть спектаклі московського театру «Кремлівський балет» і уфимський - обидва з авторством   Юрія Григоровича   - відрізняються один від одного спільним рішенням Але навіть спектаклі московського театру «Кремлівський балет» і уфимський - обидва з авторством Юрія Григоровича - відрізняються один від одного спільним рішенням ... Історія «Корсара», який з плином часу зазнавав змін і доповнень, в тому числі і музичного матеріалу (з'явилися вкраплення Лео Деліба, Петра Ольденбургского. Ріккардо Дриго) пишеться і сьогодні. Так що, з одного боку, балетмейстери клянуться на вірність Петіпа, а з іншого, дають привід балетоведам розчищати нашарування в пошуках автентичності. Однак зараз не про це. У фокусі уваги опинився виконавець головної ролі - прем'єр Большого театру Росії Михайло Лобухін. Михайло воістину один з кращих творців образу пірата Конрада. Він не став лакувати портрет свого героя. Інтерпретація танцівника цікава насамперед тим, що йому вдалося поєднати в характері грози Середземного моря риси благородного героя і морського бандита, і це зробило образ неоднозначним, більш ємним. Технічна досконалість брутального Лобухіна в партії Конрада взагалі бездоганно. Ніби спеціально призначений спектаклю і його акторський темперамент. Артист літає по сцені в динамічних jete en tournant і sauté de basque, не менше виразний його жест - вкрай важливий в балетній пантомімі XIX століття. Для того, щоб увійти в мінський спектакль, Лобухін довелося вивчити і наявне тут велике любовне adagio в картині «Грот піратів». І виконання в парі з значною в танці і драматичної гри Яною Штангей показало, що дует двох танцівників відбувся не в формальному, а в художньому сенсі слова. До слова, відбувся не тільки дует - виник чудовий акторський ансамбль, який перетворив спектакль в яскраве хореографічне твір, в свято. Чарівною усмішкою виблискувала технічна Олександра Чижик (Гюльнара). Заповнював кожну свою сценічну хвилину, правда, іноді надмірно захоплюючись комічними фарбами, живчик Такатоши Мачіяма. Він створив рельєфний образ жадібного й боягузливого продавця невільниць, ефектно пікіруючи з висоти в виворотність grand plie. Олег Еромкін був шанобливим Алі. У мінській версії спектаклю pas de deux Медор і Конрада, спочатку поставлене Петіпа, розкладено на трьох. Як і в петербурзькій редакції Гусєва, його виконують Медора, Конрад і Алі, а в хореографії відчувається вплив Олександра Чекригіна і Вахтанга Чабукіані. Алі - Еромкін гідно виконав свою частину «програми». Його точні приземлення в п'яту позицію після серії подвійних grand assemble en tournant справили б ще більше враження, якби виконувалися на високому стрибку.

Тріо одалісок - чиста академічна класика. І її «підняли» Вікторія Тренкін, Людмила Уланцева і Надія Філіппова. Зате акторської колориту додав чудовий Іван Савенков. У ролі лиходія Бірбанто танцівник може бути описаний лише епітетами найвищого ступеня. Енергетика артиста зашкалює і здається, що образ просоленого шквальною хвилею і пропахлого порохом морського вовка, просто для нього створений. Роздратування і гнів Бірбанто, втрачає по волі Конрада награбоване, не знає кордонів і обертається мерзенним зрадою.

Оформив спектакль видатний сценограф В'ячеслав Окунєв Оформив спектакль видатний сценограф В'ячеслав Окунєв. Правда, причепитися можна до орнаментальних лаштунків, супроводжуючим що сцену ринку, що розбійницьку печеру, що палац Сеїд-Паші (в його ролі коректний маститий Олександр Фурман). Шкода, що фонтани в глибині сцени так і не забили оживляючої картинку прохолодною водою. І вже зовсім недоречними виглядають з'явилися в палаці безглузді раковини, увінчані торшерами. Чи не для того, щоб їх якось задіяти, в цих раковинах, як на санчатах, корсари тягнуть викрадених Медору з Гюльнара на просценіумі до фінального сюрпризу. Тут Великий театр Білорусі перевершив усіх. Якщо інші наважуються, в кращому випадку, на створення жорсткої декорації корабля, частіше обмежуючись імітацією морської хитавиці, то тут реальні кораблі вражають глядацьке уяву аж двічі. У пролозі це борт терзаемого ураганом судна, в фіналі - ніс фелуки, щасливо рятує втікачів, що «пливуть» прямо на публіку ...

Пристрасті, кипіли на «Корсар», погасила лірика «Лебединого озера». Кривава інтрига тут пов'язана не з сценою, а з балетним лаштунками. Вся справа в тому, що володар прав на постановки Асафа Мессерера вимагає настільки високих фінансових компенсацій, що багато російських театри просто відмовляються від хореографічної спадщини Асафа Михайловича. Те ж довелося зробити і Великого театру Білорусі. На жаль, новодел IV картини на користь спектаклю не пішов. Кордебалет лебедів натужно заповнює музику, то підстрибуючи в emboité, то нарочито величаво крокуючи по сцені. Одетта і Зігфрід відчужено застигають посеред сцени, поки поруч бешкетує Ротбард. Ні цільного стилістичного задуму композиції, ні емоційної хореографічної драматургії. Так спадкоємці Мессерера послужать йому злий службу: скоро його хореографія і зовсім кане в Лету.

Мабуть, спектакль вимагає хорошої ревізії Мабуть, спектакль вимагає хорошої ревізії. Це і не добротна старомосковській версія, і не грунтовний «реалістичний» спектакль Маріїнського театру, і не режисерсько-містичний балет Юрія Григоровича. Мізансцени веселуна Шута (Костянтин Геронік), статечного Наставника Зігфріда (Олександр Фурман) і граціозних ровесниць Принца (Ганна Фокіна та Надія Філіппова) та й самого Зігфріда варто підчистити, динамізувати і зробити більш логічними і зрозумілими.

Ще закиди, на жаль, доводиться висловити на адресу диригента В'ячеслава Чорнухи-Воліча. Під час виконання чоловічої варіації pas de trois (Евен Капіто) оркестр раптом рвонув. Нерівній вийшла і coda. В результаті танцівник з хорошим природним обертанням його змастив. Обираються маестро темпи чи підійшли і запрошеної примі. Лише абсолютне володіння тілом балериною Михайлівського театру Оксаною Бондаревой врятувало ситуацію, однак блиснути віртуозністю їй все ж вдалося.

Не змінюючи костюма протягом всієї вистави, Ігор Колб в ролі Принца Зігфріда проявив звичну для його виконавської манери м'якість і шляхетність. Партнер він досвідчений. Одетта Бондаревой не тільки «співала» гнучкими руками, але і впевнено злітала в sissonne ouverte, а Оділлія накручувала несбіваемие з осі pirouette. З подібними і технічними завданнями ролі успішно впорався Артем Баньковский (Ротбард).

Добрих слів заслужив кордебалет. Щодня виходить на сцену і на своїх ногах виносить тяжкість свята.

Фото з сайту bolshoibelarus.by

Всі права захищені. Копіювання заборонено.