Як наша книга потрапила до довгого списку премії "Просвітитель"

"За традицією ми оголошували довгого списку премії на Московському міжнародному книжковому фестивалі, але в цьому році у нас з ним не вийшло", - таку дипломатичну формулювання вибрав співголова премії "Просвітитель" Олександр Гаврилов, відкриваючи 19 червня 2014 року прес-конференцію в московському кафе "Березень".

Одну за одною він представив 24 книги, що увійшли до довгого списку премії цього року і відібрані з більш ніж 130 заявок, і вони з Олександром Архангельським, ще одним співголовою премії, поступово робили з них книжкову інсталяцію. Коли столу стало не вистачати, великі фоліанти перемістилися на підлогу. "У нас не 25 книг, а 24, це означає, що ми не стали штучно витягати кількість", - пояснив Архангельський.

"Я великий противник всякого роду бойкотів, особливо в культурній сфері, але ми не могли не відмовитися від участі в Московському книжковому фестивалі, хоча страшно шкода втрачати майданчик. Там майданчик - чудова. Просвітництво і цензура - дві речі несумісні, а просвіта та боягузтво тим більше ", - зазначив відомий телеведучий і автор книг, пояснюючи строкову скасування прес-конференції в ЦДХ.

Представляючи книгу Ольги Вайнштейн про денді, Олександр Гаврилов сказав наступне: "З приводу цієї книги у нас було багато суперечок. З одного боку, вона задовольняє тільки одному нашому умові - книга є в первинному продажі. З іншого боку, на відміну від багатьох інших книг , вона стала класичною з моменту своєї появи. Це - єдине і надзвичайно авторитетне дослідження дендизма як епохи і як стильового явища в широкому зазорі від історії повсякденності і побуту до тонкощів застібання манжет і зав'язування краваток ", - з Амет Гаврилов, одягнений з нагоди прес-конференції в світло-коричневий костюм-трійку.

Це - єдине і надзвичайно авторитетне дослідження дендизма як епохи і як стильового явища в широкому зазорі від історії повсякденності і побуту до тонкощів застібання манжет і зав'язування краваток , - з  Амет Гаврилов, одягнений з нагоди прес-конференції в світло-коричневий костюм-трійку

"Ця книга не стільки популяризує дослідження інших, скільки власні наукові дослідження авторів", - так він представив книгу Сергія Васильєва, Юрія Березкіна та Олександра Козинцева, підготовлену філологічним факультетом Санкт-Петербурзького державного університету.

У довгий список увійшла і книга латиноамериканісти, відомого телеведучого Сергія Брильова "Забуті союзники у Другій світовій війні", в якій він приділив основну увагу країнам Латинської Америки, Африки, островів Карибського моря і Океанії, а також незалежної тоді Туве (що увійшла до складу СРСР лише в 1944 році). На сайті видавництва "Олма Медіа Груп" наведені такі слова автора про джерела свого натхнення: «В кінці свого виступу [перед читачами] Сергій Брильов зізнався, що одним з ідейних натхненників книги став Володимир Ростиславович Мединський. Його книги, перш за все це "Міфи про Росію" і "Війна", в якійсь мірі вплинули на "Забутих союзників" ».

Увійшов до списку авторів лонг-листа і відомий історик науки Геннадій Горелік з його "Хто винайшов сучасну фізику? Від маятника Галілея до квантової гравітації". "Ми для себе виробили таку формулу. Якщо мова йде про історію людей, то ми не розглядаємо цю книжку на премію в основній номінації, якщо ж мова йде про історію ідей, то в цьому випадку книга в довгий список потрапляє", - підкреслив Олександр Гаврилов , коментуючи цю книгу. Таке ж переломлення історії ідей через історію людей є і в книзі Володимира Кессельмана "На кого впало яблуко", що потрапила в лонг-лист.

Жовто-зелена обкладинка книги Бориса Горобця "Ядерний реванш Радянського Союзу. Про історію атомного проекту СРСР", підготовленої Editorial URSS, дуже не сподобалася Олександру Гаврилову. І він був дуже недіпломатічен, демонструючи її публіці: "Такий дизайн відлякує читача, і дуже шкода, тому що, насправді, книга надзвичайно хороша".

У довгий список потрапила і книга Омеляна Ємельянова , Головного наукового співробітника Інституту океанології, як зазначається на його сайті, засновника лімологіі - вчення про процеси на кордонах океану. Видавництво прямо в заголовку назвало автора книги знаменитим океанологом, хоча я, на свій сором, до четверга про нього нічого й не чула.

Найбільші симпатії в Олександра Гаврилова викликав навіть не розповідь про денді або грибах, сентиментальне введення в мікології Юрія Дьякова, а книга про жуків. «Книга вражаюча і за якістю підготовки і по полум'я людей, залучених в науку. : "Життя чудових жуків" була створена трьома авторами, які більше 10 років збирали цю книгу. До видання увійшли матеріали понад 30 авторів. Кожен жук портретованих. Один з авторів цієї книги веде "жукологіческій" сайт, на якому збирає аматорські і професійні фотографії кожного жука. Коли, нарешті, вони зібрали книгу, взявши у кожного автора фотографії дозвіл використовувати його фотографії, видавництво сказало: "Ой, вибачте, ми, здається, збанкрутували, і книгу видавати не будемо" », - зазначив директор Інституту книги.

Довелося авторам видавати книгу власним коштом. "Якщо ми продамо 700 книжок, то тоді вийдемо в нуль, окупимо фінансові вкладення", - передав Гаврилов слова одного з авторів. Такі реалії сучасної наукової популяризації в Росії.

На сайті Зоологічного інституту РАН відзначається , Що ця книга "являє собою результат колективної праці, багаторічних лабораторних і польових досліджень, проведених авторами в різних місцях Росії і за кордоном, результатом чого стало понад 600 оригінальних фотографій представників 149 родин твердокрилих".

"Я чекав цієї книги багато років, може бути, десяток", - так романтично Олександр Гаврилов почав свою розповідь про книгу наукового журналіста Асі Казанцевой. - "Вона написана легко, грунтовно, на хорошій російській мові, автором, який здатний привести приклад з особистого життя і з історії науки. Ця книга написана в стилі, який ми бачили в багатьох перекладних non-fiction книгах. І кожен раз, дочитуючи таку книгу до кінця, починали думати: чому ця книга знову перекладна, чому так не пишуть по-російськи? і Ася Казанцева написала книгу, яку не соромно перевести назад на англійську мову і почати хвалитися ".

Переходячи до наступній книзі, директор Інституту книги також не пошкодував добрих слів. "Ця книга - чудова і ґрунтовна. Вона написана людиною, який витратив багато часу на роботу з сучасним мультпроцессом", - так була представлена ​​книга відомого журналіста, піщущего про культуру, Лариси Малюкової "ПОНАД / КІНО (Сучасна російська анімація, дев'яності / нульові) ". "Жуки нічим не гірше мультиків, а мультики нічим не гірше, ніж жуки", - зауважив філософськи Олександр Гаврилов.

Єдиною чисто електронною книгою, що увійшла до довгого списку, стала перша частина "Ліс і степ" книги відомого журналіста Вадима Нестерова з серії "Люди, що принесли холод". Як пише сам автор на своєму сайті , "Ця серія розповідає про проникнення Росії в Середню Азію і трапилася там" Великій грі "- коли на маленькому: п'ятачку землі зіткнулися три найбільших імперії планети - Британська, Російська і Піднебесна. Про таємну війну в передчутті Великий Війни; холодній війні, яка , щоб не спровокувати війну справжню, велася в основному силами нелегальних розвідників, мандрівників-дослідників і дипломатичних представників ". І трохи далі "перший том називається" Ліс і Степ "і розповідає про передісторію" Великої Гри "- про те, як в XVIII столітті Росія спробувала рушити на південь, в Середню Азію, і про те, що з цього вийшло".

За словами А. Гаврилова, книга була створена на кошти краудсорсингу, за підтримки шанувальників таланту В. Нестерова. Він також зауважив, що, здається, це перша електронна книга, що потрапила в лонг-лист премії за всю її історію.

Книга дослідника європейського єврейства Павла Поляна "Сувої з попелу. Єврейська" Зондеркоммандо "в Аушвіці-Біркенау і її літописці" також потрапила до лонг-лист. "Ця книга страшна, болісна і необхідна", - зауважив Гаврилов. - "Павло, в рамках великого дослідження, зробив опис єврейських зондеркоманд в концентраційному таборі Аушвіц. Ця книга продовжує розповідь про єврейське співпраці з нацизмом, в ній наведено абсолютно нові відомості. Написана вона дуже і дуже сухо, але при цьому не перестає бути страшною і важливою ".

На сайті видавництва "Час" зазначається , Що книга ще одного учасника з лонг-листа -Професор СПбГУ, літературознавця і критика Ігоря Сухих "включає тридцять нарисів про найбільш значущих творах вітчизняної прози і драми срібного і радянського століть - від" Вишневого саду "А. Чехова і" Петербурга "А. білого до "Прощання із Запеклої» В. Распутіна і "Генерала і його армії" Г. Владимова ".

Довгий список добігав кінця, а назви книги астрофізика Бориса Штерна, за яку я "хворіла", так і не прозвучало. Я вже почала думати, що книга оргкомітету не сподобалася або ще щось, але її назва прозвучало 24-им. Я тут же закричала "Ура" і стала стрибати від радості, і вже потім зрозуміла, що даремно хвилювалася, адже книги представлялися за алфавітним списком авторів.

Так вдало збіглося, що прес-конференція "Просвітителя" і лекція Штерна на "Полит.ру" відбулися в один і той же день. До і після лекції було продано кілька десятків "Прориву за край світу" , І всі бажаючі змогли отримати автограф автора. В ході лекції Борис Штерн представив основні концепції книги, відеозапис і розшифровка його розповіді і відповідей на питання незабаром з'являться на сайті "Полит.ру".

Своїми книжковими симпатіями поділився і творець Фонду "Династія" Дмитро Зімін. "Це солодка каторга", - зауважив він, розповідаючи про горе книг, які приносять до нього в кабінет і в якій він починає копатися. "Рік на рік не доводиться, але раз в десять років треба було б робити окремий конкурс кращих книг десятиліття. Відверто кажучи, я не впевнений, що в цьому році є книги, які могли б потрапити на цей конкурс. Однак бувають і книги, які могли б потрапити на конкурс століття. Такою є книга М. Бронштейна "Сонячне речовина" - абсолютна, на мій погляд, вершина наукової популяризації, що не застаріла до сих пір ".

Проте, Дмитро Борисович виділив дві книги, які йому сподобалися з тих, що він встиг подивитися. "Коли я побачив двотомник про побут російських імператорів, то спочатку сказав:" Ви що, з глузду з'їхали? ": Але я не міг від нього відірватися. Там описуються епізоди життя, які ми вже не уявляємо. Там є елементи життя не тільки імператорів , а простих людей ". Розповівши про свої враження від прочитання цієї книги і перегляду фільму Леоніда Парфьонова "Цвіт нації", Зимін зауважив, що "тієї Росії вже немає", і нас важко назвати спадкоємцями тієї пішла культури, "адже ми дуже мало від неї успадкували".

Розповівши про свої враження від прочитання цієї книги і перегляду фільму Леоніда Парфьонова Цвіт нації, Зимін зауважив, що тієї Росії вже немає, і нас важко назвати спадкоємцями тієї пішла культури, адже ми дуже мало від неї успадкували

"Книга Бориса Штерна також обіцяє бути подією", - підкреслив Дмитро Борисович, хоча не прочитав її, а поки лише перегорнув. - "Вона розповідає про останні досягнення космології. У ній розкриваються нові горизонти, які змінюють наше філософське уявлення про життя". Зіміна захопила ідея, що десь ще є безліч інших Всесвітів, де, можливо, також ведуть розмови про науково-популярних книгах (Н.Д. - і де напевно є свій Дмитро Борисович Зімін та Фонд "Династія").

думка експертів

Короткий список премії буде оголошений на прес-конференції 25 вересня 2014 року, а два лауреата "Просвітителя" стануть відомі 20 листопада. Все літо журі премії в складі президента Політехнічного музею, голови журі Бориса Салтикова, фізика і перекладача Олексія Семіхатова, поета і математика Євгена Бунімович, наукового журналіста і телеведучого Іллі Колмановського, лінгвіста Володимира Плунгян (лауреата премії 2011 року за "Чому мови такі різні") , біолога Дмитра Жукова (лауреата 2013 роки за "Стій, хто веде? Біологія поведінки людини та інших звірів") і філолога і перекладача Віктора Сонькіну (лауреата 2013 роки за "Тут був Рим") буде ці 24 книги читати і вибирати учшіе.

На жаль, ніхто з опитаних нами експертів книги, що потрапили в довгий список, поки не читав. Історик Микита Соколов знаком тільки з книгою Ольги Вайнштейн про денді, астроном Володимир Сурдин лише недавно отримав книгу Бориса Штерна, а історик-медієвіст Ольга Тогаева, археолог Лев Клейн і психолингвистов Ревека Фрумкіна жодної книги поки не бачили.

Старший науковий співробітник Сектора західної філософії ІФ РАН Ігор Михайлов зміг ознайомитися лише з книгою Асі Казанцевой. "Перші враження такі: написано захоплююче, талановито з літературної точки зору. В останніх класах школи я був би від неї в захваті. Автор досить вдало продовжує стиль відомої всім нам серії" Еврика ". Але зараз я боюся, що таке освіта (звичайно, неодмінно необхідне) не привело б до занадто сильною тривіалізації наших уявлень про людину ", - зауважив він.

І далі пояснює? "Ось, наприклад, Глава 11:" Як перетворити живу людину в гарбуз ": Для мене це значно складніша проблема ідеологічної маніпуляції людиною. У відомій праці" Дослідження авторитарної особистості "(рус. Пер .: М., 2001) Адорно з колегами запропонували все-таки більш багатообіцяючий підхід (для порівняння, можна подивитися, що вони пишуть хоча б на с. 55-58). для Казанцевой же все просто: "Ці жорстокі експерименти демонструють, як сильно зовнішні умови можуть впливати на поведінку і емоції людини ". - Стало бути, вся справа у" зовнішніх умовах "? Ту багато чого можна було б сказати про підхід автора. Там ще проблема емоцій зачіпається. Теж популярна зараз тема ... ".

Хотілося б сподіватися, що за півроку до оголошення імен лауреатів книги з лонг-листа, а тим більше фіналістів привернуть увагу вчених і наукових журналістів, і ми зможемо повернутися до нашого опитування знову.

Довгий список 2014 року


(За матеріалами сторінки Довгого списку премії "Просвітитель" )

Увійшов до списку авторів лонг-листа і відомий історик науки Геннадій Горелік з його "Хто винайшов сучасну фізику?
І кожен раз, дочитуючи таку книгу до кінця, починали думати: чому ця книга знову перекладна, чому так не пишуть по-російськи?
Коли я побачив двотомник про побут російських імператорів, то спочатку сказав:" Ви що, з глузду з'їхали?
Лауреата 2013 роки за "Стій, хто веде?
І далі пояснює?
Стало бути, вся справа у" зовнішніх умовах "?