«Половина артистів татарської естради не говорять рідною мовою»

12.11.2017

Зоряна пара Лейсан Гімаева і Булат Байрамов про якість шкільних підручників, проблеми учнів Салавата і причини розлучень серед артистів

Чи має право на існування татарський реп, чому з «Татар радіоси» пішов ведучий, першим вийшов в його ефір 16 років тому, хто претендує на титул татарського Слепакова і як сімейного життя допомагає биття посуду: «БІЗНЕС Online» поговорив з одним із найвідоміших пар татарської естради - Лейсан Гімаева і Булатом Байрамовим, у яких навіть концертна програма називається «Хатинь + ір», де слово «дружина» стоїть на першому місці.

Лейсан Гімаева і Булат Байрамов Фото: «БІЗНЕС Online» Лейсан Гімаева і Булат Байрамов Фото: «БІЗНЕС Online»

«ПРИЙШЛИ ДОДОМУ, РОЗМОВЛЯЙТЕ ТІЛЬКИ НА татарських»

- Лейсан, Булат, ви батьки ... Як переживаєте все те, що відбувається зараз з татарською мовою?

Лейсан Гімаева: Я дуже переживаю за це - дуже багато розмов про те, що татарська мова виживають зі шкільної програми. Я так розумію, що його не хочуть викладати для російських дітей. Моя старша дочка, наприклад, вчиться в 6-му класі. Там учнів поділили на дві групи. Діти з татарських сімей навчаються в татарської групі, решта - в російській. І тим і іншим, на мій погляд, дають складну програму, за якою ще ми навчалися. Може, її потрібно якось полегшити? Чи не заучувати правила, а робити акцент на розмовної частини. Тому російські діти і скаржаться, що їм дуже важко ...

Булат Байрамов: Мені цікаво: укладачі підручників самі-то в школах працювали? Я дивуюся, як можна складати книги, на основі яких настільки складно навчатися! Спочатку потрібно навчити розмовної мови, а потім вже можна граматику вивчати, та й то в старших класах. Наприклад, наші сусіди - росіяни за національністю, вони теж тато і мама, ніхто з домашніх у них по-татарськи не говорить, робити домашнє завдання дітей по татарській мові їм складно. До речі, вони не проти навчання татарському, але дивуються з того, що дітей не вчать на ньому розмовляти.

Таке ж становище, до речі, і з вивченням англійської. Ну навіщо давати граматику учням, які не можуть говорити цією мовою ?! Нехай спершу поспілкуються, послухають аудіоматеріали, освоять прості пісні, навчаться правильній вимові, одним словом, звикнуть до мови, а вже потім приступають до теоретичної частини, тобто до граматики.

- Але виходить навіть так, що дитина, у якого вдома розмовляють лише на татарською, відправившись в дитячий сад, дуже швидко перестає нею розмовляти ...

Лейсан Гімаева: Від середи багато що залежить. Я знаю, що деякі батьки спеціально віддають своїх дітей, наприклад, в татарську гімназію №2, щоб ті навчилися мови, хоча самі вдома розмовляють російською. Наші доньки навчаються в гімназії, де уроки ведуть російською мовою, але вдома ми їм говоримо: «Прийшли додому - розмовляйте тільки татарською».

Іноді буває так: вони сидять удвох і починають між собою спілкуватися російською мовою. Потім самі ж роблять один одному зауваження: а давай говорити по-татарськи! Але треба визнати, що в школі з ранку до вечора панує російська середу.

- Чи доводилося бувати навіть в татарському дитячому садку, де вихователі змушені говорити по-російськи через те, що діти не розуміють рідну мову.

Булат Байрамов: Нехай не розмовляють. Діти змушені будуть перейти на татарський. Взагалі, батьки відповідають за своїх дітей. Дитина після повернення додому повинен розмовляти по-татарськи. У мене є знайомі - вони вихідці з нашого району, з села, обидва татари, які закінчили національну школу, але з дітьми говорять по-російськи ... Починаєш розпитувати - виправдовуються: мовляв, так їм в школі легше спілкуватися.

А один мій знайомий надходить наступним чином: якщо його дочка щось запитує по-російськи, він її перепитує по-татарськи: «Що ти сказала? Я не розумію тебе". Вона потім починає говорити рідною.

- Загалом, сім'я відповідальна за збереження рідної мови і не треба все валити на школу?

Лейсан Гімаева: Думаю, так.

Булат Байрамов: А де, як не в сім'ї, це зберігати? Я теж впевнений на сто відсотків, що в родині закладається любов до рідної мови! Хоча можу привести один цікавий приклад: нещодавно я був у Самарській області, в Камишлінського районі, і зайшов до директора місцевого ДК Світлані Олександрівні, почав по-російськи говорити, а вона: «Ісәнмесез, нічек кілеп җіттегез?» ( «Привіт, як доїхали ? ») Виявилося, російська жінка татарський вивчила разом зі своєю сестрою, при тому що батьки татарського не знають. Буває, з родичами збираються, а вона починає секретничати з сестрою на татарською мовою. На питання про те, що її спонукало вивчати татарську мову, вона відповіла, що лише одне бажання.

«У ТЕАТРІ І НА ЕСТРАДІ, НАВПАКИ, МОЛОДЕ ПОКОЛІННЯ думок РОСІЙСЬКОЮ»

- Якщо говорити про артистів ... За моїм враженням, навіть в Камаловского театрі молоде покоління акторів погано говорить татарською мовою.

Лейсан Гімаева: Ми з сім'єю любимо ходити на вистави. І звичайно, не можемо не помітити, що гра ветеранів театру відрізняється від гри молоді. У старшого покоління артистів мова «смачна», а молоді говорять на якомусь вивченому мовою ...

Булат Байрамов: У них є якийсь міський акцент. Припустимо, якщо я буду говорити по-російськи, то російські відразу вирахують мене з акценту, тому що татарський для мене рідний, незважаючи на те що по-російськи говорю без помилок. У театрі і на естраді, навпаки, молоде покоління мислить по-російськи. Вони не виросли в національному середовищі. Для цього потрібно щороку приїжджати до бабусі в село, спілкуватися з носіями мови. Я сам веду на телебаченні програму «Тәмле көрәш», запрошую туди наших виконавців. Половина артистів татарської естради не говорять рідною мовою.

- Здається, що багато хто з них із задоволенням співали б по-російськи, але на російській естраді така величезна конкуренція, тому, щоб про них дізналися, їм доводиться співати на мові предків.

Булат Байрамов: Не можу судити, може, так воно і є.

Лейсан Гімаева: Я так не думаю! Ніхто нікого не змушує. Треба тільки радіти, що людина співає на своїй рідній мові.

Булат Байрамов: Хочуть співати через те, що на російській естраді всі місця вже зайняті. Може, він і добре заспівав би російською, але ж потрапити на російську сцену зовсім не просто, навіть чисто матеріально, там грошей потрібно у багато разів більше ...

- Ви часто гастролює пара. Чи знає юне покоління, яке проживає за межами Татарстану, рідна мова?

Булат Байрамов: Буває, що в інших регіонах по-татарськи розмовляють навіть краще, ніж в Татарстані.

- Зрозуміло, що в Батиревском районі Чувашії або Барді Пермського краю, тобто місцях компактного проживання татар, рідна мова не забувають ...

Лейсан Гімаева: Нещодавно були в Санкт-Петербурзі - там розмовляють. Але більшість людей в залі для глядачів - похилого віку. Молоді дійсно було не так багато. З нами їздила Хамдуна апа (Хамдуна Тімергаліев а - народна артистка Татарстану - прим. Ред.), Вона сказала, що тут дуже багато пензенських мішар. За сценою ми спілкувалися - розмовляють добре, але, повторюся, глядачі у віці приблизно наших батьків.

«Раз це« Үзгәреш җіле », то хотілося б бачити щось досконале нове - нові пісні, навіть, може, нових співаків і нові голоси»   Фото: «БІЗНЕС Online» «Раз це« Үзгәреш җіле », то хотілося б бачити щось досконале нове - нові пісні, навіть, може, нових співаків і нові голоси»
Фото: «БІЗНЕС Online»

«СЕЙЧАС РІВЕНЬ татарського ЕСТРАДИ НАБАГАТО ВИЩЕ, НІЖ БУВ РАНІШЕ»

- Більше року пройшло з моменту, як Рустам Мінніханов розкритикував татарську естраду. Щось змінилося з того часу?

Лейсан Гімаева: Він же критикував не те, як співають, а те, які пісні співають, як одягаються, як танцюють на сцені. Це була думка президента. Для журналістів це був PR, говорили не про конкретного виконавця, а про загальні тенденції. Взяли відео естради 10-15-річної давності, змонтували. Виглядало це дивно і неправильно.

Зараз рівень татарської естради набагато вище, ніж був раніше. Наприклад, візьмемо фестиваль «Татар җири», премію TMTV і премію «Болгар радіоси» - вони сильно відрізняються від звичайних концертів постановкою номерів, оформленням сцени, режисурою. Цікаво, які з цих концертів президент дивився повністю?

Булат Байрамов: З боку держави немає підтримки, як немає наглядає органу, немає якоїсь естрадної школи, щоб все це міняти. Критика, напевно, більше стосувалася тих, у кого зараз з'явилися гроші і хто вирішив вийти на естраду. Проживає, скажімо так, в селі чи районі фермер або який-небудь бізнесмен, у якого завелися гроші, дивиться татарське телебачення і думає: «Я ж так само зможу». Його знайомі, рідні нахвалюють: мовляв, співаєш ти добре, не гірше того, хто виступає по телевізору. Все це накопичується, на кшталт фінанси є, діти виросли: чому б не співати? Замовляють пісню, знімають кліп, дають його телеканалу, за гроші, природно. А телеканалу гроші потрібні, чому б не показати ...

Не хочу називати конкретний телеканал, але якось, прийшовши туди, бачу - йде кліп, сюжет приблизно такий: близько великого скирта лежить рулон сіна, там один дядько з великим пузом співає в футболці Hugo Boss, під час кліпу ця людина кілька разів змінює свій одяг, наприклад, на толстовку Gucci. Ніякої елементарної естетики. Я звернувся до головного редактора: «Ну що це таке?» А він: «Нам адже гроші потрібні». Як так можна? Ці слова говорить редактор з музичною освітою! Ось такі виконавці починають з'являтися на сцені, є ж такі концерти, де за гроші можна брати участь ... Ось такого співака хто вчив? Ніхто, він сам співає так, як вважає за потрібне.

- Може, у нього талант є?

Булат Байрамов: Якщо є талант, то ти ці гроші краще віднеси продюсеру, в продюсерський центр або команді професіоналів - тим, хто допоможе поставити голос, навчить рухатися на сцені.

«АДЖЕ« КАРА Урман »НЕ ЗАВАЖАЄ репу»

- Загалом, за рік майже нічого не змінилося?

Лейсан Гімаева: На мій погляд, немає. Один рік - це дуже маленький термін для того, щоб щось змінилося. Але, я ще раз повторюся, наша естрада сильно змінилася за останні 10 років.

Булат Байрамов: Або ви конкретно маєте на увазі фестиваль «Үзгәреш җіле»? Ну що він може поміняти? Лейсан правильно говорить: все це дало лише тему для журналістів, галас піднявся. У вас в «БІЗНЕС Online» було інтерв'ю з Фірдус Тямаевим, він добре сказав про це. Я повністю згоден з його словами. До речі, вашу газету читаю два рази в день - вранці і ввечері ... Так ось Фірдус сказав: нехай організатори пишуть нові пісні, раз стільки грошей на цей фестиваль витратили. У нас стільки композиторів є, причому не тільки професійних, можна пошукати і серед любителів, але ж не шукають. Навіщо існуючі пісні міняти? Я цього не розумію.

- Самі ви були на «Үзгәреш җіле» в оперному театрі?

Лейсан Гімаева: Дивилися по телевізору. Оформлення сцени, оркестрове виконання на високому рівні, вибрали популярних виконавців, але ось у пісень поміняли стиль, аранжування - це не зовсім сподобалося.

Булат Байрамов: За великим рахунком взяли популярні пісні радянських часів і поміняли манеру виконання. І це називається «Вітер змін»?

Лейсан Гімаева: Раз це «Үзгәреш җіле», то хотілося б бачити щось досконале нове - нові пісні, навіть, може, нових співаків і нові голоси.

- А такі нові пісні є?

Лейсан Гімаева: Звичайно, є! Вони пишуться щодня. Треба просто шукати або замовляти їх у композиторів.

- Талановиті композитори напевно є, так само як і поети, причому необов'язково серед членів спілки композиторів або спілки письменників. Наша газета, наприклад, писала про людину, яка пише вірші, будучи простим робітником на одному з підприємств Казані. Йдеться про Наіль Мінгазова, а таких самородків, думається, чимало ...

Булат Байрамов: Так адже їх не вишукують, виходили б в народ, запустили б PR-програму: мовляв, приносьте, надсилайте свої твори. Може, навіть десь в глухому селі така людина живе. Скромняга, соромиться. Буває до нас після концерту підходять люди, говорять, що теж пишуть пісні або слова, дають послухати. Він може 10 пісень написати, з яких 9 негідні, але одна може бути просто відмінною композицією. Наша консерваторія щороку композиторів випускає. Зараз ще живі легендарні композитори, які написали в свій час великі хіти ... Можна і їх попросити створити твори. Навіть у пісень, що звучали на «Үзгәреш җіле», є автори, які як і раніше в строю: чому їх не можна задіяти?

- А для вас що краще - класичне виконання або введення нововведень в популярну музику?

Лейсан Гімаева: Все необхідно, всі стилі мають право на життя.

Булат Байрамов: Якщо взяти російську естраду, там яких тільки напрямів немає: народна пісня, реп, хіп-хоп, шансон, ансамбль пісні і танцю! Адже «Кара урман» не заважає репу. У кожного виконавця повинен бути свій слухач.

«БАГАТО УЧНІ Салават, ЯК МЕНІ ЗДАЄТЬСЯ, просто копіюють СВОГО ВЧИТЕЛЯ»

- А немає у вас відчуття, що російська естрада копіює західну, а татарська - російську? Може, краще пестити свою, засновану на пентатонике ...

Лейсан Гімаева: Я б не сказала, що російська естрада когось копіює. Ви зараз занадто узагальнюєте. Може, бувають десь схожі костюми, манера виконання і нагота виконавиць. Тільки і всього. А якщо наша національна естрада когось і копіює, то тут 50 на 50. Є і своє, і щось, напевно, російсько-закордонне.

- Але ж копіюють, наприклад, той же реп.

Лейсан Гімаева: У татар реп теж був і є. Тільки ці виконавці не змогли завоювати широку любов народу.

Булат Байрамов: Чи сприйме народ твій стиль або не сприйме - це одна справа, але спробувати треба. Якщо людям подобається, значить, це повинно мати право на життя. Виконавець, бачачи, що його не сприймають, сам припинить виступати.

Лейсан Гімаева: Якщо брати якісь стилі на кшталт джазу, блюзу, року, шансону, що не кажи, нашому народові ближчі душевні народні мелодії, що складаються з простої пентатоники, і швидкі танцювальні пісні, засновані на простій гармонії.

- Представникам старшого покоління або всім, в тому числі і молоді?

Булат Байрамов: Напевно, всім, але ту ж пентатонику можна виконувати на гармошці, а можна зробити хорошу аранжування. Адже товар можна загорнути в звичайний папір, а можна - в красиву упаковку.

- Елвін Грей, наскільки я розумію, не співає пентатонику ...

Лейсан Гімаева: Ну да, також він не співає і арії з опер.

- А чому він такий популярний?

Булат Байрамов: Це цілий феномен: у нього є голос, зовнішній вигляд, харизма. Харизма - це така річ, яку неможливо пояснити словами. Він вміє рухатися, епатажно одягатися. Адже Радик Юльякшін, він же Елвін Грей, з'явився не за помахом чарівної палички. Він йшов до цього з юності, це справжній фанат своєї справи, пробував співати в різних стилях, у кого-то стояв за синтезатором, з гітарою. Експериментував - співав російською, башкирською, татарською. Це зараз він зловив хайп.

- Чому тоді Салават незадоволений їм, вважає, що по-татарськи так співати не можна?

Лейсан Гімаева: Те, що зараз скажу, може не сподобатися багатьом. Але багато учнів Салавата, як мені здається, просто копіюють свого вчителя. Радик нікого не копіює. У нього свій тембр голосу, ні на кого не схожа зовнішність, імідж. Якщо у тебе не буде чогось свого, то далеко ти не підеш. В результаті часто виходять співаючі на банкетах співаки, які виконують пісні своїх викладачів.

- Нам не вистачає кваліфікованих педагогів?

Булат Байрамов: Вчити треба. Припустимо, чому б для естрадного відділення не покликати хороших педагогів? Можна з тієї ж Москви. Наприклад, педагогів з Музичного училища імені Гнесіних, ГІТІСу - вони б попрацювали з виконавцями, можна залучити і танцювальні колективи. Можу навести такий приклад: відомі татарські артисти театру - «щепкінци» - свого часу відучилися в столиці. На них тримається Камаловского театр.

«КАЖУТЬ, ЩО ПІСЛЯ биття посуду ЛЕГШЕ СТАЄ. ТРЕБА СПРОБУВАТИ"

- Давайте поговоримо про вашу творчість. У вас йде концертна програма «Хатинь + ір» ( «Дружина + чоловік»).

Булат Байрамов: Дійсно, в минулому році ми на сцені «Піраміди» ставили програму з такою назвою. Глядачам вона припала до душі.

Лейсан Гімаева: Тому в цьому році вирішили залишити назву, а сценарій написали новий, записали нові пісні та дуети.

Булат Байрамов: У програмі ми розповідаємо про сімейне життя, про стосунки чоловіка і жінки, ведемо діалог із залом для глядачів, обіграємо різні життєві ситуації, які часто-густо зустрічаються в житті чоловіка і дружини. В основному це відбувається з гумором.

Лейсан Гімаева: Торкаємося теми дітей, а також питань збереження сім'ї. Останнім часом в нашій країні гостро стоїть питання розлучень.

- Здається, що у артистів розлучатися стало взагалі модним справою.

Лейсан Гімаева: Мені здається, что це не винних буті зразки для наслідування. Розлучення - погана річ. Нинішня молодь звикла до готової життя. Батьки дарують квартири, машини, молодята звикають до легкого життя - і, трохи що, одразу розлучення.

Булат Байрамов: Ми теж не ідеальна сім'я, буває, лаємося, тільки ось до тарілок справа ще не дійшла. Кажуть, після биття посуду легше стає. Треба спробувати (сміється).

«ЛЮДИ ВЕСЬ ЧАС РАЗОМ, КОНТРОЛЮЮТЬ ОДИН ОДНОГО»

- На татарської естраді зараз чимало співаючих пар. Чому виникла така тенденція?

Лейсан Гімаева: Коли чоловік і дружина працюють в одній сфері, напевно, легше розуміти один одного, відчувається підтримка. Через це створюються творчі пари.

Булат Байрамов: Люди весь час разом, разом приїжджають і виїжджають, контролюють один одного. Якщо подивитися на артистів, які розлучилися, то у більшості пар чоловік або дружина працює в іншій сфері. Не знаю, це легше чи важче ...

Лейсан Гімаева: Я впевнена, що важче. Якщо твій чоловік працює десь в офісі, йде вранці і приходить ввечері додому, а дружини вдома немає, вона на гастролях, яка це життя? ..

Булат Байрамов: Якщо сам переш, гладиш, сам готуєш їжу або мама готує, то тоді для чого потрібна дружина?

- Є такі чоловіки, які принципово навіть чай собі не наливають, чекають, коли дружина це зробить.

Лейсан Гімаева: Серед татарських чоловіків зустрічаються і такі ... Правду кажучи, татарські та російські жінки відрізняються, татарки більш вимогливі як до чоловіка, так і до дітей. При цьому вони більш відповідально ставляться до того, щоб було все готове до приходу чоловіка, щоб діти доглянуті. У мене є знайомі російські родини - вони до таких речей ставляться легше. Може, іноді так і треба жити ...

- Хто вам допомагає з дітьми, коли батьки на гастролях?

Булат Байрамов: Наші мами. Те моя, то мама Лейсан.

Лейсан Гімаева: Мама Булата давно вже в Казані живе, мої батьки недавно переїхали на Високу Гору - це недалеко. Коли бабусі допомагають ростити онуків, це полегшує життя дітям.

«Давно хотів виконувати пісні на соціальні теми, наприклад:« Акча кірәк, акча җітмі, Каяні акча табарга, буричларни таратирга, кредітларни ябарга » «Давно хотів виконувати пісні на соціальні теми, наприклад:« Акча кірәк, акча җітмі, Каяні акча табарга, буричларни таратирга, кредітларни ябарга ». Народ любить такі пісні »
Фото: «БІЗНЕС Online»

ТАТАРСЬКИЙ Слєпак

- Повернемося до концертної діяльності. Хочу у вас, Лейсан, запитати про гітару. Пам'ятається, ви випустили кліп, в якому граєте на цьому інструменті. Куди тепер зникла гітара?

Лейсан Гімаева: Гітара була лише в пісні «Яшьлегем чішмәләре». У 2003 році я спеціально навчилася на ній грати, щоб заспівати пісню і зняти кліп. Булат навчив. А гітара з кліпу до сих пір будинку лежить.

- Чи граєте?

Булат Байрамов: Тепер я граю, в новій програмі співаю під гітару. Пісні з гумором виконую з серйозним обличчям, в стилі Слепакова. В одному з інтернет-видань про мене навіть написали, що з'явився татарський Слепаков. Це дуже приємно. Я давно хотів виконувати пісні на соціальні теми, наприклад: «Акча кірәк, акча җітмі, Каяні акча табарга, буричларни таратирга, кредітларни ябарга» ( «Потрібні гроші, грошей не вистачає, звідки їх взяти, що б роздати борги, розрахуватися з кредитами» ). Народ любить такі пісні.

- Лейсан, раніше Булат був вашим продюсером, знаходився за кадром, а тепер разом співаєте. Так вам комфортніше?

Лейсан Гімаева: Нічого не змінилося, хоча Булат раніше простіше дивився на концерти, адже на першому місці стояло радіо. Перший дует ми записали в 2010 році. Зараз відповідальність зросла, на перше місце вийшла спільна творчість. Раніше у мене був контракт з «Барс Медіа», зараз Булат допомагає у виборі пісень. Його допомога дуже сильно відчуваю.

«У« ТАРТІП »МАЛА БУТИ ОКРЕМА ХВИЛЯ»

- Булат, ви в цьому році пішли з «Татар радіоси», хоча стояли у його витоків. Чому?

Булат Байрамов: Дійсно, я першим вийшов в ефір «Татар радіоси», з тих пір пройшло 16 років. Думаю, що настав час піти. Але я не розірвав зв'язків з «Барс Медіа», продовжую працювати на телеканалі TMTV, є одним з облич каналу, веду свою програму раз на тиждень.

- Вас як радійники хочу запитати про долю радіо «Тартіп». Шкода адже було, коли воно зникло, а тепер воно мовить частково на вільних «Болгар».

Булат Байрамов: Вважаю, що об'єднання з «Болгарія» було неправильним! У «Тартіп» повинна була бути окрема хвиля. Гроші держава могла було б знайти - геть на спорт скільки витрачається. Співробітників «Болгар» теж можна зрозуміти: навіщо вони повинні вести мовлення в іншому форматі?

Лейсан Гімаева: Хоч там і не ставили моїх пісень, я часто слухала «Тартіп». Воно нагадувало мені мовлення радіо «Татарстан», під яке ми виросли. Там виступали славетні виконавці минулих років.

- На «Тартіп» вас не пускали, а на ТНВ?

Лейсан Гімаева: З ними у нас хороші відносини, вони запрошують на свої концерти. Але не секрет, що в нинішній час і радіо, і телебачення заточене під комерцію. Але простому глядачеві про це знати не потрібно.

Булат Байрамов: Я, звичайно, всюди розхвалюю свій канал TMTV, на якому працюю, але, правду кажучи, часу дивитися телевізор зовсім немає. Зараз весь світ йде в інтернет.

- TMTV хороший, безумовно, але ТНВ поки альтернативи немає. Це єдиний наш міжнародний канал, що віщає і татарською, і російською мовами. До речі, а чому б його не зробити чисто татарським?

Булат Байрамов: Я сам дивуюся цьому, про це багато вже писали, російська аудиторія канал «ТНВ» абсолютно не дивиться, їм і інших вистачає - як республіканських, так і федеральних. Може, вони за ліцензією зобов'язані вести мовлення на двох мовах?

Лейсан Гімаева: Так, російськомовне населення ТНВ не дивиться, ще не чула, щоб говорили: «Ось я таку передачу подивився по ТНВ ...»

«Талановитій молоді багато «Талановитій молоді багато. Їх треба вміти знаходити, потрібно їм допомагати, працювати з ними »
Фото: «БІЗНЕС Online»

«КОНКУРЕНЦІЯ, ЗВИЧАЙНО, У ВСІХ СФЕРАХ Є, АЛЕ СТАВИТИСЯ ДО ЦЬОГО ТРЕБА ЗДРАВО»

- Фірдус Тямаев в своєму інтерв'ю говорив, що зараз молоді легше просувати свої пісні: є інтернет, соціальні мережі, але є і «Барс Медіа», інші продюсерські центри.

Лейсан Гімаева: Але ж «Барс Медіа» не всіх вибирає, вони відбирають за своїми критеріями, проводять кастинги. Мені здається, раніше було легше пробитися на сцену. Коли ми почали виступати, конкуренція була не така велика. Адже зараз всі співають, більшість з них - в одному стилі. А ще для пісень, костюмів і кліпу гроші потрібні чималі.

- З іншими артистами на татарської естраді які у вас стосунки?

Лейсан Гімаева: Хороші приятельські стосунки. Можемо і по душам поговорити, і ради друг у друга попросити. Спілкування в основному відбувається на збірних концертах. Я до всіх артистам намагаюся ставитися рівно. Тільки іноді мене обурює те, що деякі колеги висловлюються в ЗМІ, що всі артисти лукаві, дружби немає, а багато ворогують між собою. Ці слова пишуть ті, хто при зустрічі тобі мило посміхається. Конкуренція, звичайно, у всіх сферах є, але ставитися до цього треба тверезо.

- Що потрібно, щоб був створений хіт?

Булат Байрамов: Для цього пісня повинна застрягти в голові, постійно крутиться. Навіть якщо ти замовив пісню прославленому поетові, композиторові, не факт, що народиться хіт. Взяти пісню Ханії Фархи «Кайт әле Әлдермешкә»: прості слова, мотив - цим композиція і завоювала любов слухачів.

- Може, спробувати заспівати англійською, російською. До речі, є такий досвід?

Булат Байрамов: Я виріс в російськомовному середовищі - на піснях Цоя, Юрія Лози, у мене були касети з усіма їх концертами, я навчився грати і співати на гітарі твори Шевчука, Гребенщикова. Наш батько любив Висоцького - я на цьому виріс. Потім вже, поїхавши в Арский педагогічний коледж, я поступово став долучатися до татарської музичній культурі.

Лейсан Гімаева: У мене є в репертуарі пара російських пісень - це переспів популярних виконавців. Якщо попросять, можу виконати.

- А у татарської пісні є майбутнє?

Булат Байрамов: Звичайно, є! Талановитої молоді багато. Їх треба вміти знаходити, потрібно їм допомагати, працювати з ними.

- Ваші діти продовжать артистичну династію?

Лейсан Гімаева: Наша старша дочка займається вокалом, вчиться в музичній школі. Співає татарські, російські, англійські пісні. Якщо захоче продовжити нашу справу, то ми її підтримаємо. Вона поки не вибрала професію.

- Зізнайтеся, вигідно в фінансовому плані бути артистом на татарської естраді?

Булат Байрамов: А нехай на це питання дадуть відповідь читачі вашої газети (сміється).

Як переживаєте все те, що відбувається зараз з татарською мовою?
Може, її потрібно якось полегшити?
Ну навіщо давати граматику учням, які не можуть говорити цією мовою ?
А один мій знайомий надходить наступним чином: якщо його дочка щось запитує по-російськи, він її перепитує по-татарськи: «Що ти сказала?
Загалом, сім'я відповідальна за збереження рідної мови і не треба все валити на школу?
«Привіт, як доїхали ?
Чи знає юне покоління, яке проживає за межами Татарстану, рідна мова?
Щось змінилося з того часу?
Цікаво, які з цих концертів президент дивився повністю?