Андрій Ковальов: «Нашим сучасникам Онєгін може бути ближче, ніж своїм» «БНК

Увечері в четвер, 17 травня, жителів і гостей Сиктивкара чекає третю виставу XXVIII Міжнародного фестивалю оперного та балетного мистецтва «Сиктивкарса тулис». Опера «Євгеній Онєгін» - відновлене спадщина Ії Бобраковой, іменем якого названа фестиваль. І сполнітель головної партії - в ипускнік Саратовської консерваторії Андрій Ковальов - ось уже майже п'ять років працює на сцені Театру опери та балету Комі. Про актуальність т еми «зайвого людини» через 200 років після його появи, психології, виправданні негативних персонажів і пошуку причин їх лиходійства розповів БНК л ауреат театрального конкурсу ім. С. Ермолина в номінації і «Дебют». Увечері в четвер, 17 травня, жителів і гостей Сиктивкара чекає третю виставу XXVIII Міжнародного фестивалю оперного та балетного мистецтва «Сиктивкарса тулис»

Фото Марії Шумейко

На «Сиктивкарса тулис» ви виходите в «Євгенії Онєгіні». Розкажіть про цю партію.

З часом все більше розумію, що Євгеній Онєгін зараз сама моя улюблена партія. Мені дуже подобається працювати в цій опері, сюжет опери життєвий і цікавий, його так природно відобразили два геніальних автора - Пушкін і Чайковський. На фестиваль театр готує оновлений спектакль - в деяких сценах глядачі побачать нові декорації, а з Іллею Семеновичем (головним режисером Можайським - БНК) ми заново опрацювали мізансцени спектаклю, надали йому свіжий подих. Працювати з ним завжди дуже цікаво: режисер повністю занурює артиста в психологічний світ героя, пояснює нам своє бачення того, якою має бути Тетяна, яким - Онєгін, протиставляє їй мого героя. Сам же Онєгін як персонаж мені дуже близький, я його розумію. Вчинки героя, його взаємини, почуття і думки мені зрозумілі. Не можу сказати, що ми споріднені душі, але непомітно для самого себе легко занурююся в образ Онєгіна, опановую ім.

Ви співаєте Онєгіна в Сиктивкарі вже майже п'ять років. Чи змінилося за цей час ставлення до вашого героя?

Від вистави до вистави я все більше відчуваю, що Онєгіна як людини можна виправдати. Він не такий холодний і гордовитий, як ми звикли собі уявляти, він здатний на щирі почуття, любов і дружбу. Просто так склалося в його житті - він дитя свого часу, виховувався в петербурзькому вищому суспільстві, але життя столична «одноманітна і строката», а «світла шум» швидко набрид Онєгіна.

Вищий світ Пушкін зображує критично, разочаровиваясь в ньому разом зі своїм героєм. «Євгеній Онєгін» - сучасний твір, і зараз таких людей, пересичених життям, особливо молодих, ще більше. Мені здається, нашим сучасникам Онєгін може бути ближче, ніж своїм. З кожним спектаклем я все більше відкриваю для себе Чайковського, слухаю оперу і дивуюся, як можна було написати так просто і в той же час геніально. Головне - уважно слухати і стежити за сценічним дією. У хорошій опері музикою сказано все.

Звичайно, для мене дуже важливо показати глядачам, як змінюється мій герой протягом вистави. Чайковський геніально написав арію Онєгіна: в ній три зміни фактури і три різних стану. Це дивно, персонаж змінюється тричі за одну невелику арію. У такі моменти мимоволі починаєш замислюватися, що і в житті так буває - все складається з дрібниць.

Хто вам ближче - лиходії або позитивні персонажі

Хто вам ближче - лиходії або позитивні персонажі?

Напевно, позитивні. Але негативних героїв грати теж цікаво: в них завжди є можливість зачепитися за щось хороше і спробувати зрозуміти, чому вони стали злочинцями, це ж сталося не просто так. Я впевнений, що в кожному лиходії можна знайти щось добре. Це цікаво, це чіпляє. Так що зараз мене приваблюють і персонажі зі складними характерами. Ось, наприклад, Шарплес ( «Чіо-Чіо-сан») - непроста людина, консул США в Нагасакі. Він намагався запобігти любовний зв'язок Пінкертона і Батерфляй і в кінці відчуває свою провину в трагічної загибелі героїні.


Тобто ваш Шарплес приймає всю провину за трагедію на себе?

- Так, мені здається, що він більше всіх винен. Він розуміє, до чого призведе цей шлюб, але не може наполягти на своєму. А пізніше Шарплес радить Батерфляй прийняти пропозицію Ямадорі, натякаючи, що Пінкертон може і не повернутися. Але він щиро симпатизує Батерфляй, переживає за неї, і я намагався зробити його образ більш шляхетним. Шарплес мені близький по натурі, по психофізиці. Це такий стриманий інтелігент. І грати мені його досить легко. Він теж зазнає змін по ходу дії опери. Різко вичитуючи Пінкертона в кінці вистави, Шарплес постає героєм вже скоріше позитивним. Як і Онєгін. Ще один мій суперечливий персонаж - Жорж Жермон в «Травіаті», хоча і він мені теж чомусь близький. Це була моя перша роль, з якою я вийшов на сцену театру в Сиктивкарі. Взагалі, кажуть, що мені його ще зарано виконувати - і голос молодої, і зовнішність незвична, як би мене не гримували. Так, на гастролях у Великобританії до нас навіть підходив продюсер і пропонував прикріпити під одяг подушки, щоб я здавався більш важким. Чомусь у багатьох сформувався такий стереотип, що Жермон повинен бути товстим. Цей герой руйнує щастя свого сина і, на жаль, пізно це розуміє. Але все-таки визнає свою помилку, щиро кається і просить вибачення.

Але все-таки визнає свою помилку, щиро кається і просить вибачення

Як ви працюєте над роллю?

- Завжди по різному. Якщо часу до прем'єри багато, то спочатку повністю готую музичний матеріал. Поки не вивчив партію, в акторську роботу сильно не вдаюся. Завжди намагаюся прочитати літературне першоджерело, але іноді його буває складно знайти навіть в бібліотеці. Наприклад, непросто було з п'єсою Беласко «Гейша», по якій написано лібрето «Мадам Батерфляй». Я завжди шукаю щось в інтернеті, читаю про епоху, потім вже починаю думати над героєм: який він, що мені в ньому близько. Але коли починаєш багато репетирувати, вживатися в образ, потрібне приходить само. Зараз того ж Онєгіна я розумію набагато краще, ніж коли виходив на сцену в цьому образі вперше. Ще я помітив у себе таку особливість: чим довше працюєш в якомусь спектаклі, тим складніше це робити. Все глибше розумієш героя, все більшу відповідальність за нього відчуваєш. Дивно, що Чайковський писав «Євгенія Онєгіна» для студентів консерваторії, адже опера дуже складна і технічно, і за глибиною образів. Начебто і теситура в моїй партії невисока для вокаліста, але виконувати її складно і незручно, а звучить вона дуже красиво. Я співаю Онєгіна з другого курсу консерваторії, але з кожним роком мені все складніше. Поступово приходить розуміння, як це потрібно робити. Через це хвилювання ще сильніше.

Хвилюєтеся перед виходом на сцену?

Зараз вже не так, звичайно, як раніше. Але нормальне хвилювання, адреналін, який виробляється перед виходом на сцену, є. І це в задоволення.

Що ще читаєте крім першоджерел?

Зараз вирішив почитати нариси про життя і творчості Пушкіна, люблю читати книги з психології, акторської майстерності з рекомендаціями акторів, режисерів з різними методиками і вправами.

Вичитане в книгах по психології застосовуєте в роботі

Вичитане в книгах по психології застосовуєте в роботі?

Якщо знаходжу щось підходяще. Психологія допомагає краще зрозуміти внутрішній світ людини, самих людей, взаємини між чоловіками і жінками, але конкретно для опери, звичайно, важко знайти щось корисне. Але це все дозволяє сформувати уявлення про сучасний світ. Взагалі, в якийсь момент я зрозумів, що потрібно бути різнобічним людиною, схоплювати деталі з різних сфер і застосовувати - наша професія вимагає уважного спостереження за навколишнім світом і людьми. Кожна людина - всесвіт. Не буває однакових людей.

Багато часу приділяєте музиці крім роботи?

На роботу у мене йде дуже багато часу, тому вдома сил і часу на музику вже не завжди вистачає. Зайвий раз почитати і то часу мало. Фоном, щоб розбавити оперу, розслабитися і відволіктися, слухаю сучасну музику. Тільки оперою я б не зміг займатися - це з глузду можна з'їхати. Може бути, це здасться дивним, але є естрадні виконавці, які мені подобаються: Лепс, Кіркоров, можу послухати CC Catch, Sandra, Фадєєва, Лінду.

Ви виходите на сцену в різних жанрах: опері, опереті, мюзиклі. Який особисто вам ближче?

Ближче, звичайно, опера. У консерваторії мене не вчили співати оперету, однак зараз для мене цей жанр стало набагато зрозуміліше - сьогодні співаю в шести оперетах. Романси привабливі тим, що в них можна вкласти більше чогось особистого. Щоб завжди бути в формі, потрібно працювати у всіх музичних жанрах. Наш театр це дозволяє, я беру участь і в естрадних концертах, і в казках.


Наш театр це дозволяє, я беру участь і в естрадних концертах, і в казках

І як вам у казці?

- У казці, звичайно, кумедно. Але поки я відчуваю себе там ще не зовсім у своїй тарілці. Наприклад, в казці «Ох, вже цей цар Горох! »Віршований текст. І якщо якесь слово вилетіло, то ти ризикуєш і сам збитися, і іншого збити. Але великий плюс в тому, що в казці більше розкриваєшся акторськи, можна дозволити те, чого не дозволиш в класиці. Діти - це публіка, яку не обдуриш, вони все відчувають, тому зайвий раз думаєш, як і що сказати, щоб вони тобі повірили, і ще більше як актор розвиваєшся. Мені особисто дуже приємно працювати для дітей, від них заряджаєшся позитивною енергетикою.

Багато солісти театру викладають і передають досвід. Ви не думали про це?

Якщо чесно, поки не піду викладати через велику відповідальність. Я ще не досяг того рівня, щоб йти і самому когось вчити. Можу послухати і направити, але брати на себе відповідальність за долю вокаліста - для цього я ще не дозрів. Може бути, прийду до цього через кілька років.

Ви вимогливі до себе.

- Я самокритичний, але і до критики інших завжди прислухаюся. Я рідко буваю собою задоволений, завжди знаю, що можна було зробити краще. Це стосується і техніки, і акторської майстерності. І взагалі все.

Однак, кажуть, у вас вже з'явилися шанувальниці

Однак, кажуть, у вас вже з'явилися шанувальниці?

Є постійні глядачі, яким подобається моя творчість. Вони намагаються не пропускати вистави з моєю участю. Приходять до мене за куліси зі словами подяки. Приємно, коли люди дякують за твою роботу, це дає стимул до подальшого професійного розвитку.

Самі на спектаклі ходите, в яких не співаєте?

- Я зайнятий в більшості репертуарних вистав нашого театру. По можливості, завжди дивлюся балет, захоплююся майстерністю артистів нашої балетної трупи і дивуюся тому, як вони витримують всі ці навантаження.

Ви вже майже п'ять років в Сиктивкарі. Прижилися?

- Спочатку було важкувато, звик не відразу. Я родом з Саратова, там, звичайно, тепліше. А тут зима дуже довга, сніг до травня лежить. Після холодної зими хочеться більше тепла і сонця. Але доля розпорядилася так, що я потрапив в Сиктивкар, саме в цей театр. І анітрохи про це не шкодую.

Традиційно: кого б ще хотіли виконати?


- У наступному сезоні в нашому театрі планується постановка оперети «Принцеса цирку». Мрію виконати Містера Ікс. Одного разу Кальман, прогулюючись у цирку і розмірковуючи про майбутні творіннях, зауважив, що вже писав оперети, дії яких відбувалися біля театру або в театрі, і подумав «чому б не написати що-небудь про цирк?» Для натхнення Кальман пішов на циркову виставу та побачив номер акробата в чорній масці. Натхнений композитор створив одну з найпопулярніших своїх оперет. Головний герой - Містер Ікс - приваблює мене своєю загадковістю, сміливістю, благородством і умінням любити.

Чи змінилося за цей час ставлення до вашого героя?
Хто вам ближче - лиходії або позитивні персонажі?
Тобто ваш Шарплес приймає всю провину за трагедію на себе?
Як ви працюєте над роллю?
Хвилюєтеся перед виходом на сцену?
Що ще читаєте крім першоджерел?
Вичитане в книгах по психології застосовуєте в роботі?
Багато часу приділяєте музиці крім роботи?
Який особисто вам ближче?
І як вам у казці?