Автор: Дмитро Сироткін
Тему фразеологізмів письменників на буріди продовжують фразеологізми з "Ревізора" Н.В. Гоголя (1809-1852).
Мені вдалося знайти близько 20 таких фразеологізмів.
Як завжди, фразеологізми (крилаті вирази) з «Ревізора» зведені в кілька тематичних груп: імперія зсередини, корупція з людським обличчям, хлестаковщина, любовний лексикон.
Це явно не смішно, але багато стійкі вирази Гоголя про російського життя виявилися аж надто стійкими, більш того - дивно актуальними для нашої пострадянської життя. Повернулися в класику?
імперія зсередини
- Звідси хоч три роки скачи, ні до якої держави не доскачешь (до речі, фразеологізми з числом три )
- Шану та відданість - відданість і повагу
- А подати сюди Ляпкина-Тяпкіна!
- Поїхав для порядку, а повернувся п'яний
- Сама себе відшмагала
- Людина простий: якщо помре, так і помре; якщо видужає, то і так одужає
Корупція з людським обличчям
- Брати хортенятами
- Не по чину береш!
- Іменини на Антона і Онуфрія
хлестаковщина
любовний лексикон
- Зривати квіти задоволення
- Ми підемо під покров струменів
Інші фразеологізми з «Ревізора»
- Прийшли, понюхали і пішли геть
- Музика грає, штандарт скаче
- Ек куди метнув!
- Хто раніше сказав «е»
- Над ким смієтеся? Над собою смієтеся!
У дзеркалі цієї комедії відбилися основні соціальні пороки імперської Росії. І багато шановних люди з обуренням сприйняли побачене, готові повторити вслід за Городничим «Над ким смієтеся? Над собою смієтеся! ».
Проте, в цій сатирі немає того піднесеного громадянського пафосу, яким відрізняється сатира Некрасова (до речі, фразеологізми Некрасова ) Або Салтикова-Щедріна (ще до речі - фразеологізми Салтикова-Щедріна ). І це, по-моєму, добре. Це комедія про порочних, але живих людях. Напевно, її можна навіть віднести до розряду шахрайський комедій. Але це якась «перевернута» шахрайський комедія: не-шахрай (Хлестаков) волею обставин перетворюється в шахрая і йому вдається обвести навколо пальця бувалих шахраїв.
Мабуть, законним і видатним спадкоємцем Хлестакова в російській літературі стає Великий комбінатор, турецька вірнопідданий Остап Бендер, також любив здійснювати стрімкі переможні наїзди на провінційні містечка.
До речі, в дзеркало «Ревізора» вирішив поглянути навіть сам імператор Микола I, несподівано відвідав прем'єру п'єси в Олександрійському театрі в Петербурзі (1836 рік). «Деспот» дуже сподобалося, хоча він самокритично зауважив: «Ну і п'єса! Всім дісталося, а мені більше всіх! ». А от самому Гоголю дуже не сподобалося, він порахував прем'єру провалом.
Виявив також цікавий факт, що в 1860 році «Ревізора» поставила група петербурзьких письменників, на користь «Товариства для допомоги нужденним літераторам і вченим». Серед акторів цієї постановки були досить відомі і не настільки відомі автори: І.С. Тургенєв, Н.А. Некрасов, Ф.М. Достоєвський, Д.В. Григорович, А.Ф. Писемський, І.І. Панаєв та інші. Несподівано виявилося, що Федір Михайлович, який грав поштмейстера Шпекіна, володіє неабияким даром коміка. Ех, частіше б він виступав на сцені ...
А тему гоголівських авторських фразеологізмів продовжив огляд виразів з Мертвих душ і завершив загальний огляд фразеологізмів Гоголя . Можливо, вам будуть цікаві і цитати Гоголя .
Рекомендую вам також ознайомитися з фразеологізмами з «Горе від розуму» Грибоєдова і фразеологізмами з «Євгенія Онєгіна» Пушкіна , А також - з фразеологізмами з п'єс Островського і фразеологізмами Чехова .
Якщо вам сподобалася ця стаття і ви захотіли поділитися з друзями посиланням на неї в соціальній мережі, то адже я тільки за! Просто скористайтеся кнопками мереж нижче.
Коментарі також всіляко вітаються!
Повернулися в класику?І багато шановних люди з обуренням сприйняли побачене, готові повторити вслід за Городничим «Над ким смієтеся?