- "There is no such thing as a good call at 7 AM. It's been my experience that all calls between the hours of 11 PM and 9 AM are disaster calls. "
- Основні правила ділового спілкування по телефону
- Підготовка до розмови англійською по телефону
- Важливо!
- Як поводитися під час розмови по телефону
- Важливо!
- Як почати телефонну розмову англійською?
- Привітальні фрази англійською по телефону
- Як попросити з'єднати з потрібним людиною
- Як уточнити інформацію про співрозмовника англійською
- Фрази для вирішення проблем під час телефонної розмови
- Як попросити співрозмовника повторити і уточнити сказане
- Як повідомити про проблеми зі зв'язком і попросити передзвонити
- Як завершити телефонну розмову англійською мовою?
- Приклади телефонних розмов і навчальні відеоролики англійською
- Приклади відеороликів телефонних розмов
- Підводимо підсумки:
Ні для кого не секрет, що телефон уже давно став невід'ємною частиною нашого повсякденного життя. Ефективне ділове спілкування по телефону має свої особливості і секрети, про які не варто забувати. Наша стаття для тих, хто прагне до успішного ділового спілкування з носіями англійської мови за допомогою телефонного зв'язку.
"There is no such thing as a good call at 7 AM. It's been my experience that all calls between the hours of 11 PM and 9 AM are disaster calls. "
«В 7 ранку не буває гарного дзвінка. З мого досвіду, всі дзвінки між 11:00 і 9:00 - це виклики лиха »
~ Janet Evanovich
Ми розповімо, які фрази можна і потрібно використовувати в розмові по телефону англійською мовою в різних ситуаціях, і дамо загальні рекомендації, щоб ви могли виглядати професіоналом в очах клієнтів і партнерів по бізнесу. Можливо вам також буде цікава стаття "Як залишити і прийняти повідомлення по телефону"
Основні правила ділового спілкування по телефону
Телефонні переговори складніше живих тим, що співрозмовника не видно, неможливо відстежити його невербальну реакцію, яка часто набагато більш відверта, ніж слова.
Перш ніж приступити безпосередньо до ділової розмови англійською мовою, потрібно виробити у себе певні загальні навички телефонного спілкування.
Підготовка до розмови англійською по телефону
Перед тим як зробити дзвінок, потрібно впоратися зі своїм внутрішнім напруженням. Перш за все, спробуйте зосередитися на майбутню розмову і розслабитися. Адже співрозмовник Вас не бачить і, чуючи напруга в Вашому голосі, у нього може скластися помилкова думка про Вас. Чоловік може здатися більш впертим і твердолобим, жінка ж - неврівноваженою і непередбачуваною, а з такими людьми в бізнесі дуже важко мати справу.
Важливо!
На тон вашого голосу можуть безпосередньо впливати активні дії, які ви робите. Небажано відволікатися на сторонні дії, як наприклад гойдатися на стільці або зав'язувати шнурки.
Спробуйте подолати страх перед мікрофоном. Для цього можна уявити свого співрозмовника. Дуже добре, якщо Ви знаєте, як він виглядає. Адже з живою людиною набагато легше вести бесіду, ніж з бездушною трубкою телефону.
Візьміть ініціативу дзвінка в свої руки. Це дасть Вам багато переваг. По-перше, Ви зможете вести бесіду в тому руслі, яке вигідно Вашої компанії. А по-друге, Вам буде набагато легше психологічно налаштуватися, так як буде можливість підготуватися до майбутнього дзвінку, продумати його, вибудувати в логічний ланцюжок.
Ретельно продумайте час здійснення дзвінка. Краще не дзвонити з важливих питань вранці і під кінець робочого дня, також не рекомендується намагатися вирішувати важливі питання перед вихідними або в передсвяткові дні. Перед тим як подзвонити, складіть план розмови. Запишіть головні питання, які потрібно обговорити.
Як поводитися під час розмови по телефону
Завжди говорите коротко, не відступаючи від головної теми розмови - економте свій час, і час Вашого співрозмовника. Ділові партнери обов'язково це оцінять. Правила розмови по телефону з клієнтами припускають, що результативні переговори укладаються в 3-4 хвилини.
При підготовці до телефонної розмови англійською мовою, випишіть для себе фрази, які хочете використовувати, а також тримайте під рукою онлайн перекладач - це додасть Вам більшої впевненості в собі. Заведіть невеликий блокнот або зошит для бізнес розмов англійською мовою. Ділова людина не використовуватиме для цього клаптики паперу або листки календаря.
Важливо!
При спілкуванні по телефону втрачається 55% інформації, так як відсутній мову тіла і жестів. 38% інформації запам'ятовується за допомогою інтонації і тільки 7% інформації передають слова.
Порепетіруйте телефонна розмова кілька разів, доведіть використання фраз англійською мовою до автоматизму і успіх Вам гарантований. Особливістю телефону, є те, що він підсилює мовні недоліки. За своєю дикцією і вимовою потрібно уважно стежити. Удосконалювати техніку переговорів допоможе запис на диктофон і прослуховування своїх телефонних розмов.
Як почати телефонну розмову англійською?
Саме етап вітання може стати запорукою успішного результату усієї розмови. Дуже важливо задати настрій бесіди і надати їй емоційне забарвлення. Важливо відразу показати співрозмовнику, що він має справу з діловою людиною.
Привітальні фрази англійською по телефону
Фраза англійською Переклад Good morning this is your name.
I'm calling from name of company. Доброго ранку, це ваше ім'я.
Я дзвоню з назви компанії. Hi Louise, this is Virginia.
Sorry to disturb you, but ... Привіт Луїза, це Вірджинія.
Вибачте за турботу, але ... Could I speak to name please? Можу я поговорити з ім'я, будь ласка? This is name, could I speak to name please? Це ім'я, я міг би поговорити з ім'я, будь ласка?
Як попросити з'єднати з потрібним людиною
Фраза англійською Переклад I'd like to speak to someone about ... Я хотів би поговорити з кимось про ... I'd like to speak to someone in production. Я хотів би поговорити з кимось по виробництву. I wonder if I could speak to Mr. Smith Я б хотів поговорити з містером Смітом. Well, if Mr. Smith is not in, could I speak to his secretary? Ну, якщо містера Сміта немає на місці, я міг би поговорити з його секретарем? Could you put me through to Andrea Thomas / the personnel department. Чи не могли б ви мене з'єднати з Андреа Томасом / відділом кадрів. I would like to speak to Mr. Smith from administration. Я хотів би поговорити з містером Смітом з адміністрації.
Як уточнити інформацію про співрозмовника англійською
Фраза англійською Переклад Who am I speaking to? З ким я розмовляю? Sorry, who am I speaking to? Вибачте, з ким я розмовляю? Is that you Jennifer? Це Ви Дженніфер? Is that Louise? / Is that Louise speaking? Yes, speaking. / Yes, it's me. Це Луїза? / Це Луїза у телефону? Да я. / Так це я. Sorry, I did not recognize your voice. Вибачте, я не впізнав Ваш голос. I've just been speaking to someone from your department about x, but I did not catch their name / I forgot to ask their name. Я тільки що розмовляв з кимось із вашого відділу про х, але я не розчув його ім'я / Я забув запитати його ім'я. I was speaking to a man / woman yesterday afternoon. Я розмовляв з чоловіком / жінкою вчора вдень. I was speaking to someone called James in the x department, but I do not have his last name or phone number, do you have any idea who it might be? Я розмовляв з кимось, кого звуть Джеймс у відділі х, але я не знаю його прізвище або номера телефону, Ви не знаєте, хто це може бути? What did you say your name was? Що ви сказали, як вас звуть? Your name was? Вас звати?
Фрази для вирішення проблем під час телефонної розмови
Дуже часто під час телефонної розмови англійською мовою можуть виникнути проблеми зі сприйняттям інформації. Найчастіше це пов'язано з недостатньо розвиненим навиком аудіювання. Хоча можливі й інші труднощі, наприклад, технічні проблеми. Не соромтеся перепитати співрозмовника, уточнити потрібну інформацію.
Як попросити співрозмовника повторити і уточнити сказане
Фраза англійською Переклад I'm sorry, I did not quite catch that. Вибачте, я не зовсім розчув. Sorry, what did you say? Вибачте, що Ви сказали? Would you mind repeating that please? Чи не могли б ви повторити, будь ласка? Can you repeat that last part, please? Могли б Ви повторити останню частину, будь ласка? I'm not that clear about ... Я не впевнений точно щодо ... I'm sorry, I did not catch that. Мені дуже шкода, я не розчув. Can you spell that for me? Чи можете Ви сказати це по буквах? I'm sorry, what did you say? Вибачте, що ви сказали? I'm still not sure what you mean by 'x'? Я до сих пір не впевнений, що ви маєте на увазі під "х"? I'm sorry I still do not understand. Вибачте, але я до сих пір не розумію. Do you think you could speak up a little ..., please? Як ви думаєте, ви могли б говорити трохи ..., будь ласка? Could you say that again please? Чи не могли б ви сказати це знову, будь ласка? Could you speak a little more slowly please? Чи не могли б ви говорити трохи повільніше, будь ласка?
Як повідомити про проблеми зі зв'язком і попросити передзвонити
Фраза англійською Переклад I'm sorry but the line's bad (I can hardly hear you) Мені дуже шкода, але зв'язок поганий, (я насилу можу вас чути) I'm so sorry we got cut off. Я так шкодую, що нас обірвали. The line's very faint. Сигнал дуже слабкий. Could you speak a little more slowly please? Чи не могли б ви говорити трохи повільніше, будь ласка? Sorry, the line is really bad, can you speak up please? На жаль, зв'язок дійсно погана, Ви можете повторити, будь ласка? I'm sorry, I'm going to have to call you back, I can not hear you. Мені дуже шкода, я змушений передзвонити вам знову, я Вас не чую. Sorry, I just missed the last part of what you said. На жаль, я пропустив останню частину того, що ви сказали. It's a terrible line I can hardly hear you. Зв'язок жахлива, я ледь чую. I can hear you - but not very well, let me call you back. Я Вас чую, але не дуже добре, дозвольте набрати Вас назад. I'm afraid there's something wrong with the line, can I call you back? Боюся щось негаразд зі зв'язком, чи можу я передзвонити Вам? I think I'd better call you back, the line is terrible. Я думаю, що я б краще передзвонив Вам, зв'язок жахлива. Do you think you could call me back? Як ви думаєте, Ви могли б передзвонити мені? The line is terrible. Would you mind calling me back? Зв'язок жахлива. Чи не могли б Ви передзвонити мені?
Як завершити телефонну розмову англійською мовою?
При завершенні дзвінка потрібно бути гранично ввічливим, щоб залишити про себе приємне враження. Важливо пам'ятати, що за нормами етикету закінчує розмову або той, що дзвонив, або старший за віком, за званням і т.д. Можна лише натякнути співрозмовнику, що у Вас є ще важливі справи.
Фраза англійською Переклад OK / Right, I think that's all. Добре / Так, я думаю, що це все. Well, I think that's everything.
Goodbye. Ну, я думаю, що це все.
Прощайте. I look forward to seeing you / our meeting. Я з нетерпінням чекаю зустрічі з вами / нашої зустрічі. Do call if you need anything else. Зателефонуйте, якщо Вам потрібно буде що-небудь ще. Have a nice day / weekend. Гарного дня / вихідних. You too. Вам також. Hear from you soon.
Bye. До зв'язку найближчим часом.
До побачення.
Після закінчення розмови важливо проаналізувати його. Спробуйте згадати свої помилки і проговорити правильні фрази вголос. Це дозволить уникнути їх в наступний раз.
Приклади телефонних розмов і навчальні відеоролики англійською
Приклад діалогу по телефону англійською
Даний діалог актуальний не тільки для телефонних дзвінків, але і для дзвінків через скайп. Оригінал взято на навчальному ресурсі навчальному ресурсі BBC
Фраза англійською Переклад Michelle: Hello, you've reached the marketing department. How can I help? Мішель: Доброго дня! Ви подзвонили до відділу маркетингу. Чим можу допомогти? Male: Yes can I speak to Rosalind Wilson, please? Чоловік: Чи можу я поговорити з Розалін Вільсон? Michelle: Who's calling please? Мішель: Назвіть себе, будь ласка. Male: It's Richard Davies here Чоловік: Це Річард Девіс. Michelle: Certainly. Please hold and I'll put you through. Мішель: Будь ласка, побудьте на лінії, я Вас з'єднаю. Male: Thank you. Чоловік: Дякую. Michelle: Hello, marketing. How can I help? Мішель: Доброго дня, це відділ маркетингу. Чим можу допомогти? Male: Could I speak to Jason Roberts please? Чоловік: Чи можу я поговорити з Джейсон Роберт, будь ласка? Michelle: Certainly. Who shall I say is calling? Мішель: Звичайно. Як мені Вас представити? Male: My name's Mike Andrews. Чоловік: Мене звуть Майк Ендрюс. Michelle: Just a second. I'll see if he's in. Hello, Jason, I've got Mike Andrews on the phone for you ... OK - I'll put him through. Hang on a moment, I'm just putting you through. Мішель: Одну секунду. Я перевірю на місці він. Здрастуй, Джейсон, Майк Ендрюс на лінії ... Добре. Я Вас з'єднаю. Зачекайте хвилину, я Вас з'єдную.
Прослухати розмову в mp3
Приклади відеороликів телефонних розмов
У цьому відео можна побачити і почути як правильно відповідати на телефонні дзвінки англійською.
Також рекомендуємо подивитися відео з прикладами ведення телефонних діалогів
Завжди пам'ятайте про діловому телефонному етикеті. Ніколи не порушуйте його правил. У наступній статті ми поговоримо, як залишити і прийняти повідомлення від співрозмовника в розмові англійською.
Підводимо підсумки:
- Перш ніж зателефонувати, потрібно намітити чіткий план розмови, впоратися з фізичним і психологічним напруженням.
- Під час розмови, потрібно дотримуватися норм телефонного етикету.
- Для ведення успішної бесіди англійською мовою, потрібно вивчити найбільш поширені фрази, підготувати питання, які хочете задати. Не забудьте відрепетирувати майбутній телефонна розмова.
- Після телефонної розмови, обов'язково проаналізуйте свої помилки, щоб не повторювати їх знову.
Як почати телефонну розмову англійською?
Could I speak to name please?
Можу я поговорити з ім'я, будь ласка?
This is name, could I speak to name please?
Це ім'я, я міг би поговорити з ім'я, будь ласка?
Smith is not in, could I speak to his secretary?
Ну, якщо містера Сміта немає на місці, я міг би поговорити з його секретарем?
З ким я розмовляю?
Sorry, who am I speaking to?