Інтерв'ю з Дмитром Биковим: про роман Булгакова для Сталіна і захисту Маяковського від поверхневої критики

  1. АВТОРИ:
  2. Орфографічна помилка в тексті:

20 січня 2016, 09:00, Переглядів: 20 січня 2016, 09:00, Переглядів:   Свою думку: Справжньому письменнику мати блокнот не обов'язково: хороше і так запам'ятається

Свою думку: "Справжньому письменнику мати блокнот не обов'язково: хороше і так запам'ятається". Фото: & nbsp; З. Джавахадзе / ТАСС.

Ім'я: Дмитро Биков

Народився: 20.12.1967 в Москві ( Росія )

Випускник журфаку МГУ сьогодні вважається одним з найуспішніших і затребуваних літераторів. Автор романів і збірок поезії. Викладає в школах, є професором кафедри світової літератури МГИМО, автором проекту "Один" на радіо "Ехо Москви", колумністом в журналах "Дилетант", "Вогник" та ін. За книги "Борис Пастернак", "Ікс", "Остромов, або Учень чародія "удостоєний декількох премій. Любить епатажність і полеміку. Його блоги, зокрема про Сергія Довлатове як "другосортному таланті, який завищує читацьку самооцінку", викликають безліч суперечок в літературному середовищі.

- Дмитро Львович, ваше ім'я часто пов'язують з розвінчанням міфів про літературні кумирів. Руйнувати стереотипи - ваша мета або це виходить мимоволі?

- Чесно кажучи, не можу назвати міфи, які я б розвінчав. Швидше навпаки - я всіляко відстоюю традиційні цінності, популяризує радянську літературу, відновлюю репутацію деяких людей епохи Срібного століття (зокрема, Маяковського), захищаю від поверхневої критики деяких сучасників. Скільки разів переконувався, як мало спільного між іміджем і людиною і як багато народу чуло дзвін, але поняття не мало, де він.

- Як думаєте, яке місце займатимуть паперові книги в майбутньому? Може, вони стануть долею еліти або взагалі зникнуть?

- Не бачу різниці між книгою паперовій та електронній. Те й інше - носій інформації. Писали на папірусі, на телячих шкурах, зараз перейшли на гаджети, а слова все ті ж. І, як завжди, їх занадто багато, а думок занадто мало.

- Колись у фільмі " Москва сльозам не вірить "говорилося:" Скоро буде одне суцільне телебачення ". Зараз ми часто чуємо:" Буде один суцільний інтернет ". Сьогодні дуже затребувані ресурси, де за 15 хвилин можна" прочитати "" Війну і мир ", а за 10 хвилин - як вміло говорити про книжки, яких ви не читали. як ви ставитеся до таких сайтів, які дозволяють за півгодини стати псевдоначітанним людиною?

- Краще вивчити зміст книги за десять хвилин, ніж не мати про неї поняття зовсім. Дивишся, хтось прочитає короткий зміст, зацікавиться і вже не відірветься. Що ж до вміння говорити про книжки, яких ви не читали, в цьому немає нічого страшного. Поет і прозаїк Борис Поплавський поняття не мав про Пруста, але, вислухавши коротку лекцію про нього, тут же зробив блискучий імпровізований доповідь. А потім вже прочитав твори письменника.

- Ви і поет, і публіцист, і лектор, і журналіст. Якби довелося вибрати щось одне, ким би себе позиціонували в першу чергу?

- Мені здається, літератор повинен вміти все. Бувають часи, коли писати вірші не хочеться, а то і просто неможливо. Тоді, щоб не зійти з розуму, пишеш прозу. А журналістика - мій хліб і заодно спосіб збирати матеріал для прози.

- Ваші лекції про Булгакова наводять на думку, що він писав "Майстра і Маргариту" для однієї людини - Сталіна. І нібито весь роман написаний заради одного послання йому: "Так, ми знаємо, що ви зло, але зло необхідне. І готові з цим миритися, але з однією умовою - бережіть Майстри". Мене, як представника вже пострадянського покоління, цей посил коробить.

- Що стосується концепції "роману для Сталіна", то її вигадав не я: схожі думки є у відомого літературознавця Маріетти Чудакова. Мене просто зацікавила тема Сталіна як адресата: є ж книги, написані прямо для нього. Не тільки для нього, звичайно, але з меседжем, недвозначно адресованим йому, наприклад "Жнива" Галини Ніколаєвої або "Нашестя" Леоніда Леонова.

- Невже насправді Булгаков був так розважливий і приземлено?

- Нічого приземленого в такий розважливості немає. Булгаков, пишучи роман, дуже для нього нетиповий і виконаний в принципово новій, не завжди органічною манері (там багато поганого смаку, розрахованого явно на читача з вузьким і специфічним досвідом), переслідував цілком конкретну мету. Думаю, він не хотів, щоб книга ставала загальним надбанням. Це була грандіозна завдання - перепрограмувати вождя. Сталося так, що книгу прочитали мільйони людей, і вона вселила їм багато вельми своєрідних, а то і небезпечних думок. Тим часом авторська мета була проста: в такий ось формі висловити підтримку деяким діям Сталіна (зокрема, розправі з РАПП - Російською асоціацією пролетарських письменників) і закликати його все-таки берегти справжніх художників, тому що всі інші не заслуговують нікого, крім Воланда. Наскільки він мав рацію щодо тодішньої і нинішньої Росії? Наскільки виправданий був сталінський підхід до внутрішньої політики? Чи можна з нами інакше? Чи потрібен новий Воланд сьогодні? Про все це можна сперечатися, але Булгаков був монархістом і іншої влади не уявляв, принаймні для своєї країни. А чи думав він про публікацію "Майстра" насправді? Даруйте, немає звичайно! Якщо невинно глава про Пілата у нього в книзі викликала кампанію цькування - чого міг чекати автор всього роману? Він писався як заповіт, а заповіту оприлюднюються дуже рідко.

- Ви їздите по світу з лекціями, кілька разів бували в Києві. Яке враження у вас залишилося про місто, слухачах?

- Я буваю в Києві не тільки з лекціями - у мене в цьому місті багато друзів. Та й як журналіст часто до вас їжджу. Слухачі у мене скрізь приблизно однакові - і в Одесі, і в Москві, і в Лондоні, і в Вашингтоні, і навіть, не повірите, в Перу . Нас багато розсіялося по світу, і вся ця аудиторія чомусь зустрічається на моїх вечорах, дізнаючись один одного безпомилково. Ми завжди немов продовжуємо старий розмова - рівно з того місця, на якому колись перервалися в московській квартирі.

- У вас цікава теорія про літературну реінкарнації: Достоєвський - це Солженіцин, Некрасов - Твардовський. А хто ви за цією теорією?

- Мені хотілося б думати, що я якось, з поправкою на масштаб епохи, наслідую Мережковського, улюбленого мого письменника і мислителя. Вище його трилогії "Царство звіра" і роману "Ісус Невідомий" нічого в тогочасній прозі просто не було. Як історичний романіст він значніше всіх в російській літературі, а публіцистику 1907-1917 років можна видавати як сьогоднішню, не змінюючи ні букви. Мені хотілося б вважати себе його реінкарнацією. Але це тільки метафора. Просто в подібних обставинах, циклічно повторюваних в Росії кожне століття, формуються подібні типажі. Дай Бог утриматися в старості, якщо доживу, від дружби з яким-небудь новим Муссоліні. Але для того і потрібно знати попередників, щоб не наступати на деякі граблі.

Читайте найважливіші та найцікавіші новини в нашому Telegram

Ви зараз переглядаєте новина "Інтерв'ю з Дмитром Биковим: про роман Булгакова для Сталіна і захисту Маяковського від поверхневої критики". інші інтерв'ю дивіться в блоці "Останні новини"

АВТОРИ:

Анастасія Білоусова, Олексій Курилко

Якщо ви знайшли помилку в тексті, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter

Орфографічна помилка в тексті:

Послати повідомлення про помилку автора?

Виділіть некоректний текст мишкою

Дякуємо! Повідомлення відправлено.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Руйнувати стереотипи - ваша мета або це виходить мимоволі?
Як думаєте, яке місце займатимуть паперові книги в майбутньому?
Може, вони стануть долею еліти або взагалі зникнуть?
К ви ставитеся до таких сайтів, які дозволяють за півгодини стати псевдоначітанним людиною?
Якби довелося вибрати щось одне, ким би себе позиціонували в першу чергу?
Невже насправді Булгаков був так розважливий і приземлено?
Наскільки він мав рацію щодо тодішньої і нинішньої Росії?
Наскільки виправданий був сталінський підхід до внутрішньої політики?
Чи можна з нами інакше?
Чи потрібен новий Воланд сьогодні?