Європейський проект «Вчимося один одного» (LEO EFFECT), 2013-2015
1 серпня 2013 р стартував новий Європейський проект за участю школи «Червоні вітрила» (Центр двомовного розвитку «Логос») «LEO EFFECT. To learn from each other effectively ». Мета даного проекту - підтримка дитячого багатомовності та розвиток співробітництва серед шкіл російської мови в Європі.
Тема білінгвізму та багатомовності є однією з найбільш нагальних в сучасній світі. І найкраще з нею знайомі саме вчителі, які кожен робочий день стикаються з особливостями навчання дітей-білінгвів. Саме тому мета проекту - не просто навчити викладачів, представивши праці вчених і теоретиків, а створити ті умови, в яких вчителі змогли б вчитися і переймати досвід один в одного.
У проекті «LEO EFFECT» беруть участь 5 організацій: Асоціація «Радянський Союз» і школа додатково освіти «Сонечко» (Ніцца, Франція, www.alliancerusse.fr ), Центр двомовного розвитку «Логос» (Париж, Франція, http://alye-parussa.fr ), «Центр російської мови та культури в Осло» (Норвегія), «Пушкінська школа російської мови і мистецтв» (Лейден, Нідерланди, www.poesjkinschool.nl/ru ), «Цент російської мови і культури ім. А.С. Пушкіна (Барселона, Іспанія, www.centroruso.es ).
У кожної організації - своя специфіка і свої умови роботи, але всіх їх об'єднує одне - навчання російськомовних дітей поза Росією.
Європейський проект «Вчимося один одного» (LEO), 2009-2011
Керівники організацій з Франції та Італії в російській школі «Учні Піфагора» на Кіпрі
Європейський проект LEO «To learn from each other» був присвячений вивченню роботи шкіл додаткового лінгвістичного освіти, що виникли в різних країнах Європи останнім часом і займаються підтримкою і розвитком дитячого двомовності. Проект зібрав чотирьох партнерів з трьох країн, кандидатури яких були підтримані серед шести запропонованих спочатку.
Проект LEO з'явився новаторським проектом в області дослідження багатомовності російськомовних дітей. В ході роботи над проектом була проведена велика робота по вивченню і порівнянню різних методик навчання дітей-білінгвів в трьох європейських країнах. Кожна країна-учасниця здійснила по 12 Мобіліті з метою вивчення досвіду інших країн і шкіл, були зроблені і додаткові поїздки.
В роботі проекту брало участь 9 дитячих двомовних установ з Ніцци, Парижа, Мілана та Лімасола: школи додаткової освіти, приватні середні школи і дитячі сади. Щоразу приїзд колег в школи включав в себе відвідування 6 і більше відкритих уроків та майстер-класів, організованих приймаючою стороною. Організаціями країн-учасниць були проведені презентації, методичні семінари і круглі столи з питань дитячого білінгвізму. У центрі професійних дебатів перебували проблематика мовної освіти двомовних дітей та специфіка викладання російської мови як рідної.
Викладачі отримали унікальну можливість спостерігати в різних країнах роботу своїх колег, порівнювати зі своєю, обговорювати спільні проблеми, шукати і знаходити нові рішення. В результаті був вивчений і обощён досвід шкіл додаткової освіти трьох країн Європи. Педагоги, які вже працюють в цій галузі, отримали поглиблені теоретичні та практичні знання, підвищили свою кваліфікацію. Нові педагоги були підготовлені до роботи з двомовними дітьми.
Викладачі школи «Червоні вітрила» в дитячому садку «Учні Піфагора» на Кіпрі
Фінальним теоретичним результатом проекту «LEO» з'явилася Концепція європейської школи додаткового лінгвістичного освіти . Це письмовий документ, узагальнив досвід трьох європейських країн: Франції, Італії та Кіпру, виданий у вигляді брошури і опублікований англійською і російською мовами на сайтах країн-учасниць. Незважаючи на участь в створенні кінцевого продукту тільки чотирьох партнерів, робота над ним виявилася дуже продуктивною.
У Концепції визначено основні критерії планування і оцінки результатів освітньої діяльності на рідній мові. У ній сформульовані цілі і завдання, психолого-педагогічні та інші основи організації освітньої діяльності школи додаткового лінгвістичного освіти. Разом з тим Концепція являє собою мобільну модель, яка може змінюватися і доповнюватися в країнах Європи в відповідно до нових умов функціонування школи.
В рамках проекту LEO були відкриті дві нові школи додаткового лінгвістичного освіти: «Калейдоскоп» (організація «Pupils of Pythagorasschool LTD», Кіпр) і «Академія» (АРСІ «Червоні вітрила», Італія), замість однієї (у Фінляндії), заявленої спочатку . На базі цих шкіл була апробована дана Концепція, яка показала хороші результати і отримала позитивні відгуки батьків.
Педагогічні команди оцінили весь існуючий досвід і використовувані навчальні програми своїх партнерів. В результаті огранізації країн-учасниць апробували нові для себе форми роботи з дітьми-билингвами: в Ніцці в асоціації «Радянський Союз» була відкрита театрально-хореографічна майстерня; в Парижі Студія-майстерня російської мови і культури «Апрелік» відкрила додатковий філія, а Центр двомовного розвитку «Червоні вітрила» - додаткову групу для занять.
Директор школи «Червоні вітрила» на Міжнародній конференції в Лондоні
Дуже важливим додатковим результатом проекту стало апробування ще однієї нової форми роботи з двомовними дітьми - Міжнародний табір для російськомовних дітей-білінгвів в Апулії (асоціація «Vele scarlatte», Італія), який успішно працював в липні 2010 року за участю представників з Франції (асоціація «Alliance Russe », Ніцца).
Звіти про хід роботи проекту публікувалися на сайтах країн-учасниць і були неодноразово відображені в пресі: на Кіпрі в Щотижневику «Європа-Кіпр», у Франції - в двомовній газеті «Перспектива», в Італії -в газеті «Слово» і в газеті « Ла Сестрини »міланського державного університету. Інформація про хід проекту висвітлювалася на неодноразових зустрічах організацій-учасниць з представниками Посольств і Консульств Росії у Франції, Італії та на Кіпрі; в меріях Ніцци, Парижа, Мілана та Лімасола, на різних міжнародних форумах.
Проект LEO сприяв інтеграції професіоналів-емігрантів. В результаті проекту в навчальних закладах країн-учасниць викладачам були запропоновані нові робочі контракти.
Протягом двох років партнери продуктивно вчилися один в одного в міжнародному, мультілінгвістіческом і мультикультурному контексті. Проект дозволив його учасникам збагатити свій професійний багаж, а також розширити власні уявлення про Європейський Союз, виявити соціально-культурні подібності та відмінності в країнах - учасницях, посилити почуття причетності до європейської ідентичності.