25 вересня 2013 15:41
Адміністрація міста Єкатеринбурга в рамках проекту «Єкатеринбург говорить правильно» звертається до теми грамотного відміни географічних об'єктів.
Довідково-інформаційний портал «Російська мова» вказує, що географічна назва, вжите з родовими назвами місто, село, село, хутір, річка і іншими подібними, схиляється, якщо топонім російського, слов'янського походження або є давно запозичене і освоєний найменування. Таким чином, правильно: в місті Єкатеринбурзі, в місті Москві, в місті Владивостоці.
«Звичаю не схиляти географічні назви укорінився в професійного мовлення військових і топографів і під впливом цього професійно-термінологічного мови широко поширився в сучасній мові, проте нормою його вважати не можна», - зазначають мовознавці.
Географічні назви в поєднанні з родовим словом зазвичай не схиляються в разі, коли зовнішня форма назви відповідає формі множини. Так чином, правильно: в селі Табори, в селі Старі Арті.
Філологи звертають увагу ще на один нюанс: скорочення м (місто), як і повне слово, рекомендується вживати обмежено, головним чином перед назвами міст, утвореними від прізвищ (місто Кіров). Така рекомендація міститься, наприклад, в «Довіднику видавця і автора» А.Е. Мильчин, Л.К. Чельцової.
Таким чином, загальновживане: в Єкатеринбурзі. Варіанти в м Єкатеринбурзі, в місті Єкатеринбурзі слід характеризувати як специфічно-канцелярські, тобто вживані переважно в офіційно-ділового мовлення (Адміністрація міста Єкатеринбурга). При цьому Єкатеринбург в своїй основі вже має слово «місто» (бург), тому вживання словосполучення «місто Єкатеринбург» можна розглядати як надмірне.
фото gelio.livejournal.com
Ключові слова: російська мова