«Польский реставратор - это бренд в Германии»

На двери вывеска "Kunstrestaurierung", а на домофоне - польское имя: Sobocińska. Это известный и уважаемый адрес на карте Бонна. Эльббета приехала сюда в 1986 году, сразу после того, как училась в Академии изящных искусств в Варшаве. Она не знала, как долго она хотела попробовать. На двери вывеска Kunstrestaurierung, а на домофоне - польское имя: Sobocińska

Elżbieta Sobocińska работает в профессии в течение 26 лет

Сегодня он руководит собственной студией графической и станковой живописи, и, как он признает, еще не было дня, когда у нее не будет работы. «Польские рестораторы в Германии очень признаны, имеют хорошую репутацию, даже акцент не беспокоит нас, - признается консерватор. - Мы здесь немного, мой друг из Кельна, второй в Золингене». Начало было не очень сложным, потому что клиенты появились сразу. Сегодня коллекционеры и арт-дилеры чаще всего приезжают к польскому реставратору. Из германии.

Обожженное изображение Габриэля Муентера и разбитые буквы Фридриха Великого

Открытие истории искусства и редких образцов - это самое большое удовольствие и удовольствие, которое предлагает эта профессия. И тот, кто имеет хороший бренд, не должен беспокоиться о таких исключительных заказах. Таким образом, в руках Эльжбеты Собочиньской была найдена картина известного немецкого художника Габриэлы Муентер. Это самый дорогой объект, который ей удалось сохранить на данный момент. Воспоминания об этой истории до сих пор вызывают эмоции: «Фон картины был полностью сожжен. Когда я получил этот заказ, я подумал, что это шутка, вы не могли взять его в руки, потому что он рассыпался ». Но это сработало. Работа ресторатора полна сюрпризов, и хотя ресторатор так долго занимается этой работой, новые проблемы все еще возникают. Например, когда нужно было восстановить сломанную, никогда не публиковавшуюся переписку между Фридериком Вельки и семьей Шуленбургов.

Такие истории не всегда открываются, часто кто-то просто приносит графику с дырой или пятном. Иногда он получает графику, которая кажется легкой для выполнения, но тогда оказывается, что пятна не могут быть удалены. «Работа ресторатора связана с высоким риском, но реставратор признает, что он работает только с методами, которые являются обратимыми, например, он использует только те бумажные клеи, которые он сам готовит. Благодаря этому, если что-то пойдет не так, он всегда сможет его улучшить». ,

Польский бренд

Сгоревшая и отреставрированная картина Габриэле Мюентера

Известные и ценимые польские реставраторы в Германии начали набирать обороты после Второй мировой войны. Так как в Польше эта область всегда высоко ценилась и развивалась, в академиях было открыто много направлений для профессиональной подготовки будущих чемпионов. Эльжбета Собочинская объясняет, что в Германии после войны в Штутгарте была только одна техническая школа. Лишь через много лет в Кельне был открыт еще один. Так что не было надлежащего изучения. Из-за образования польских реставраторов и качества их мастерства немцы охотно приглашали их на работу. Сегодня у них есть оценка и репутация.

«Немецкие рестораторы имеют более технический подход. Им не хватает образования в живописи. У них проблемы с ретушированием или рисованием чего-либо. Учиться в ASP было непросто, нужно было сделать копию картины, нарисовать натюрморт. Здесь нет образования живописи ".

Мой клиент: коллекционер

Ресторан Альбрехта Дюрера

Elżbieta больше всего нравится, когда коллекционеры произведений искусства стучатся в дверь. Некоторые знают уже более 20 лет. Они не испугались даже финансового кризиса. «Коллекционеры - все об искусстве, поэтому они могут инвестировать в любые деньги. Они эмоционально привязаны к своим коллекциям. В отличие от трейдеров, для которых важны скорость и прибыль ». Зачастую Эльбьета вынуждена бороться за свои причины и защищать выдающиеся произведения искусства от жадного торговца. Один из клиентов даже хотел обрезать графику Рембрандта, чтобы она вписалась в кадр .

Над одним изображением реставратор работает пол года. Все с тщательной точностью и заботой. Польская фамилия обязывает.

Анна Масиол

редактор: Малгожата Мацке